久しぶりに、日記が書きたくなりました。

私の母は、1ヶ月に2,3回手紙を書いて送ってくれる、とても筆まめな人です。

私がいない間で日本で起きていること、もちろん家族のことを報告してくれます。

手紙が郵便受けに入っていると、とてもうれしくなります。


そして、よく新聞の切り抜きも同封してくれます。

今回は、日系ブラジル人の方が、日本に行ってみてがっかりした記事。

学生が、シルバーシートに、遠慮もなく陣取り、お年寄りが電車で立っている姿を見て、

「礼儀のよい日本人」のイメージが、崩れてがっかりしたこと。


別の記事では、日本人の読書量がすごく少ないこと。

読書から学ぶことの多さ、私はここカナダでののんびり生活、余裕から学びました。

ここの学生たちは、一日2,3時間読書するのも普通です。

日本人は、あらゆる面で忙しく、読書する時間もないと感じますから、この点ではあまり強く意見できません。

でも、読書する余裕が、生活にほしいものです。


そして、『日本 海の向こうから』という記事。

「もっとも世界によい影響をもたらしている国は日本とカナダ」という内容。

世界の600のメディアが報じた内容。BBCとアメリカメリーランド大学が、27カ国、28,000人に世論調査で示された結果・・・。驚いたとと同時に、うれしく、そして誇らしく思いました。

中東支援、国際社会への貢献、海外での観光客のマナーなどの点で、大きく評価。

私たち日本人は、日本で、自国を褒め称えるより、むしろ過小評価、謙遜?してしまう気が。

でも、やっぱり自分の国がすばらしく、そして誇りに思うようでありたいと思う。


カナダの人は、「日本人は、礼儀正しく、心やさしい。」というイメージを持っているよう。

日本に行くときは、「失礼に当たらないように、どうふるまったらいいのか?」と、私にも聞いてきます。


記事によると、①技術力の高さ ②漫画などの日本のポップカルチャーの世界的な流行

③海外での日本人の行儀のよさ が日本への高い評価へといたったのであろうと、書く。


たしかに、カメラなどの電気製品、車など、信頼性、技術力は、世界で一番評価されていると思う。

そして、海外、カナダでも若者を中心に、漫画、ゲームの日本文化の浸透に、日本人は驚くであろう。

海外での評価は、ものすごく高く、日本に対して、尊敬、憧れのまなざしは強い。

一生懸命がんばって働く日本人、今まで築き上げてきた文化や伝統を大切にする日本人、

やっぱりすごいと、私は日本が誇らしく思えました。


暗いニュース、命の尊さを感じられない事件が多いけど、日本、自分の国について、ちょっと考えてみると、

日本はもっとすばらしい国になれるとおもいます。


さて、カナダもよい影響を与える国1位です。

ここは、移民によってできた国。今でも世界中から多くの人が移民してきます。

大きな国土、広い心を持つ人、政府なんだと思います。

自然も豊かですし。

でも、私の住むところは寒い。今-20度近くまで下がっています。



海外に来てよかったこと、日本、日本人、そして自分自身を今までと違う観点から見れること。

生き方、自分のあり方、考え方が変わり、少しだけ成長している気がします。


日本、本当にいい国です。もっといい国になれます。

そして、もっと憧れの国になれます。


おわり・・・。




しばらく、日記を書いていませんでした。


今までのブログを振り返ると、自分の姿が見えます。


毎日書いてた頃は、カナダの生活にため息・・・。

日本に帰りたい!という気持でした。


今は、残りのカナダ生活を楽しもうとしています。


ですから、日本のことを恋しく思っている暇はつくらないことにします。


あと半年で、嫌でも嬉しくても、帰国です。


ここで生活し、いろいろな人と出会い、経験を重ねることは

私にとって、最高の時間です。


だから、精一杯、自分にできることを楽しもうと思います。


週末はロッキーで、カナダの秋を楽しんできます。


もう、こっちでは紅葉が綺麗な季節です。


ブログ、本当にたまーーーーに、書くことになりそうです。




日本の文化のよさを感じる毎日。

最近は、アメリカサンフランシスコのコシヒカリを買い、毎日和食を食べています。

そのせいか、少し体がしまってきたような、気がしています。

昨日は、煎り豆腐、あげとほうれん草のお味噌汁、鳥のしょうゆ漬けをグリルで焼いて食べました。

おいしくって、ヘルシーです。


そして、昨日からi tunesのラジオ international Japan a radio という局を聞いています。

カルフォルにあの局で、ノンストップでJ-ポップが流れています。

J-ポップは、アニメのおかげか、ビジュアル系のおかげが、こっちでも一部の間で人気があります。

J-ポップというジャンルが確立されているのが、すごいと思います。


ブラジル人の友人の話によると、

「ブラジルでは、英語(洋楽)がメジャーで、ブラジルの音楽はいまいち人気がない。」

とのこと。

自国で、自国の歌手の曲が人気がないなんて!

日本では、その心配は無用なくらい、Jポップが人気。

よきことです。


さて、今日のタイトル。ずっと感じていましたが、日本人のみなさん、外国の方々に外人、外国人というくくりをしないほうがいいのでは。という私も、日本にいるときは、言っていた様な気がします。

日本人は、人の名前を呼ぶより、その人の役職、役割で呼びます。

たとえば、課長、先生、看護婦さん、おまわりさんなど。

こちらでは、そうではなく、Mr.Smithなどです。

だから外国人にもそうなのでしょうかね。


先日、日本で暮らしたことのある友人2人と食事をしました。

カナダで日本人の高校生に英語を教えたその友人は、高校生に、「君達は今、カナダでは、『がいじん』だよ。」

と言ったところ、彼らは、「いいえ、あなたが『外人』です。」と言いました。


外人 = 日本人ではない人 という意味で多くの人は外人という言葉を使っています。


日本が大好きで、日本を愛している外国からの人がたくさんいます。

だから、その人達には、がいじんという呼び方ではなくって、リーさん、マイクさん、という名前で。

外国の方に出会ったら、

「どこから来ましたか?」→ これでどこの国の人かわかる。 カナダ人、アメリカ人、中国人。

「お名前は?」 と聞いて、名前で呼んであげれたらいいと思う。


外国の方々は、がいじんと呼ばれるより、カナダ人、オーストラリア人と呼ばれるほうがいいようです。

「がいじん」という呼び方は、「あなたは、日本人じゃない!」と強く意識させられ、疎外感を味わうようですよ。


今、洋書ですが Will Ferguson の”Hitching Rides With Buddha”を読んでいます。

ここにも、「がいじん」という呼び方を考えさせられる内容がたくさんあります。

九州の天草から北海道まで桜前線を追って、ヒッチハイクで北上する旅行記です。

すごくおもしろく、日本が紹介されています。

リラックマ