日本語は難しい。


うーん



最近言われたこと。


『結婚して飽きないの?』


だったら聞きたい


『親の事好きじゃないの?飽きちゃったの?』


そしたら、彼はこう言った。


『俺は家族としてではなく、恋人としてたい。』


よくわからないけど・・・



奥さんは家族の一員であり、恋人を超えたのではなかろうか。

少なくとも子供を産んだら家族であろう・・・



だが、その論理で言ったら子供のいない家庭は飽きてしまう可能性が高い。

ということになる。


なんと言っていいかわからないけど・・・


難しいねぇ。



仕事でTV局の中にいきました。



社長だか局長だかの部屋に行きました。

そこはなんかとてもまったりした部屋でした。


嘘でもいいからもう少しゴージャスにしてくれよ・・・と思いながら。



でも絨毯はふかふかだった。



おれももっと居心地のよい部屋に住みたい。




漫画を読んで本当に納得することの多い今日この頃です。



我不忙 今日覚えた中国語です。


意味は【私は忙しくありません】


だめじゃん・・・orz



完璧を追い求めるが、完璧はできた瞬間に意義がなくなる。


らしいです。かなり狂った科学者が言ってました。


確かに、おっしゃる通り。


車だってそうでしょ。


完璧な車なんてものを作ってしまったらもう開発者はいなくなります。

だって完璧なんだから。


自分の存在領域を侵す完璧を追い求める彼らは

まるで自殺志願者でしょうか・・・



まったくよぉ。


難しすぎる。



ちなみにわたくし完璧とは程遠い所にいますので

まだまだ生きられそうです。


よしよし



ほなほな



東京は雪とのことですが、いかがですか?