11月、3本目の観劇ニコニコ

日本・ベトナム現代演劇共同プロジェクト

共同制作:ベトナム青年劇場
主催:一般社団法人 壁なき演劇センター
KAAT神奈川芸術劇場(横浜公演のみ)

舞台【ワーニャ伯父さん】
横浜市泉区民センター
テアトルフォンテ ホール


原作:アントン・P・チェーホフ
訳:神西清
演出・構成:杉山剛志


ワタシの周りには
チェーホフの作品の中では
ワーニャ伯父さんが好きだという人が
何人かいる

なので
あまり読書をしないワタシですが
このタイトルはよく耳にする

けれど
まだ読んではいない。。キョロキョロ


さて今回も…

戯曲を読んでから観るか
無知識で観るか

ベトナム語の会話=日本語字幕
日本語の会話=ベトナム語字幕

迷いながらも
前知識なしで挑みました


芝居が始まって
ベトナム語=日本語字幕を追いかけ
その勢いのまま
日本語なのに字幕を見てしまうという
ぐちゃぐちゃした感じでしたが

気づけば
それもなくなり

言葉が通じなくても
通じ合い、意思疎通があり、伝わってくる

芝居(ストーリー)に見入っていました



今上演を知ったのは
この演出家のワークショップ受講がきっかけ

6月『桜の園』
9月・10月『かもめ』

面白い企画だなって思う反面
稽古は?

やっぱり
ベースは英語なのかな…

色々聞いてみたいですね!

またお会いしましょうニヤニヤ

それにしても
横浜… このテアトルフォンテは遠かった


いつか
こういう作品に挑戦してみたい筋肉