他の劇団で客演した時の共演者から
ダメ出し「滑舌が悪すぎる」
こればかり。
話をよくよく聞くと、アレのことだった。

スコットランド女である、
ヘザーのなまりを表現した台詞。
台本上赤字になっている
特に語尾の部分のことを言っているよう。

例えば…
やって来るよ → やってきるよ


ワタシは基本的に一字一句台本通り。
訛りを表現しきれなかった
ということになる。

台本を頂いた時から
心配を抱いていたことでもある。

“台詞が言えてない”とか“間違えている”
“滑舌が悪い”とか思われるんじゃないかと。

稽古中はかなり強調していたけれど
演出意図の目的達成?
本番数日前に押さえる方向にもなった。

こればかりは… 

少なからず、
そう思った人がいたという事実。
表現の難しさ、ということチュー

精進します。。