ゆうひめ -12ページ目

ゆうひめ

ブログの説明を入力します。


日本語助詞「は」「が」

日本語教育の永遠のテーマであり、教師泣かせのこの助詞。
生徒からの質問でも、ダントツ多いが、この「は」と「が」。

先日、アメリカ人の生徒からの質問は 助詞「は」について。



わたしは牛肉をたくさん買いました。
でも、ぶた肉は少ししか買いませんでした。



どうして牛肉の時は「を」で ぶた肉の時は「は」を使うのか?
この「は」は何?という質問。

とうぜんの疑問ですよね~。 というわけで、私の説明。

わたしは牛肉たくさん買いました。
でも、ぶた肉少ししか買いませんでし。


This は is used to emphasize the difference between two things.
Or compares two things and emphasizes the second one.
In this case, compares 牛肉 and ぶた肉、then emphasizes ぶた肉.



(e.g.)
わたしはこうちゃ好きです。
(でも But)コーヒー好きではありません。

きのう 食べました。
(でも)やさい食べませんでした。


私の英語力はボチボチですが、生徒から

「よくわかりました~。ありがとうございました。」

とのお返事。ひとまずホッとしたのでありましたチョキ