Oooo oooo oooo
Oooo oooo ummm
She's staring at me, I'm sitting
彼女に見つめられて 僕は座ったまま
Wonder what she's thinking
考えてる 「彼女,何を思ってるんだろう?」
Ummm Nobody's talking, cause' talking just
ふたりは黙ってる 口を開けば
Turns into screaming (Oooo)
ケンカになっちゃうだけだから
And now yes I'm yelling over her, she yelling over me,
いつの間にか僕は怒鳴ってる 君も怒鳴り返してる
All that that means is neither of us are listening,
お互いの話に 耳を傾けようともしない
And what's even worse, that we don't even
でもそれ以上に ふたりとも
Remember why we're fighting
ケンカの原因を そもそも忘れちゃってる
So both of us are mad for nothing, (fighting for)
意味もなく怒り合ってるだけ(ケンカしてる)
Nothing, (crying)
意味もなく(泣いてる)
Nothing, (Oooo)
意味もなく
When we won't let it go for nothing, (come back for) nothing,
意味もなく手放したくない (台無しに)したくない
It should be nothing
こんなの大したことないよね
To a love like what we got oh baby
僕たちの愛には かなわないよね oh baby
I know some times it's gonna rain,
時々 雨が降ることもあるさ
But baby can we make up now
でもベイビー 仲直りしたいんだ
Cause I can't sleep through the pain
苦しんだままじゃ 眠れないから
(Can't sleep through the pain)
(苦しんだまま 眠れないから)
Girl I don't want to go to bed, mad at you
ガール 怒ったまま ベッドに入りたくない
And I don't want you to go to bed, mad at me
君にも 怒ったまま ベッドに入ってほしくない
No I don't want to go to bed mad at you
怒ったまま ベッドに入りたくない
And I don't want you to go to bed, mad at me (oh noo)
君にも 怒ったまま ベッドに入ってほしくない
Umm
And it gets me upset girl when you're constantly accusing
僕のせいばっかにされると イライラしちゃうんだ
(Asking questions like you already know)
(答えが分かってるのに 質問してきたり)
Hey we're fighting this war when both of us are losing
こんなケンカ "負けの勝負"にしか過ぎない
(This ain't the way that love it
(こんなの愛じゃないはずだし
Supposed to go, whatever happened to
うまくやってけるって
Working it out?)
ふたりで言ったじゃん)
We fall into this place where you ain't backing
君も引き下がろうとしない
Down, and I ain't backin down,
僕も譲ろうとしない
So what the hell do we do now?
ふたりで行き詰まってる
So both of us are mad for nothing, (fighting for)
意味もなく怒り合ってるだけ(ケンカしてる)
Nothing, (crying)
意味もなく(泣いてる)
Nothing, (Oooo)
意味もなく
When we won't let it go for nothing, (come back for) nothing,
意味もなく手放したくない (台無しに)したくない
It should be nothing
こんなの大したことないよね
To a love like what we got oh baby
僕たちの愛には かなわないよね oh baby
I know some times it's gonna rain,
時々 雨が降ることもあるさ
But baby can we make up now
でもベイビー 仲直りしたいんだ
Cause I can't sleep through the pain
苦しんだままじゃ 眠れないから
(Can't sleep through the pain)
(苦しんだまま 眠れないから)
Girl I don't want to go to bed, mad at you
ガール 怒ったまま ベッドに入りたくない
And I don't want you to go to bed, mad at me
君にも 怒ったまま ベッドに入ってほしくない
No I don't want to go to bed mad at you
怒ったまま ベッドに入りたくない
And I don't want you to go to bed, mad at me (oh noo)
君にも 怒ったまま ベッドに入ってほしくない
Oh baby this love ain't gonna be perfect, (perfect perfect oh no)
ohベイビー 僕たちの愛は完璧じゃない (完璧,完璧じゃない)
And just how good it's gonna be
だけど 最高なものになりそうなんだ
We can fuss and we can fight long as
怒っても ケンカしてもいい
Everything is alright between us
眠る前だけでも
Before we go to sleep...
ふたりの間が大丈夫な限り
Baby we're gonna to...
ベイビー 僕たちはそうなるよ...
Yah... Baby...
きっとそうなるよ...ベイビー...
Ohhhh... ohhhh
I know some times it's gonna rain,
時々 雨が降ることもあるさ
But baby can we make up now
でもベイビー 仲直りしたいんだ
Cause I can't sleep through the pain
苦しんだままじゃ 眠れないから
(Can't sleep through the pain)
(苦しんだまま 眠れないから)
Girl I don't want to go to bed, mad at you
ガール 怒ったまま ベッドに入りたくない
And I don't want you to go to bed, mad at me
君にも 怒ったまま ベッドに入ってほしくない
No I don't want to go to bed mad at you
怒ったまま ベッドに入りたくない
And I don't want you to go to bed, mad at me (oh noo)
君にも 怒ったまま ベッドに入ってほしくない
sing. Ne-Yo