今日も関東地方も含めて、強風、大雨ですね。


朝のテレビでは各テレビが報道をしていました。



今日は午前中、この言葉には当てはまらなかったのですが、夕方になって気象予報士の皆さんは使っていましたね。


一時、良く使われた言葉で、また読売新聞の方針というか、決まりごとになっているのに、色々とあるらしいのですが、少し前はテレビでも良く使われていた爆弾低気圧、という言葉がありますね。



週末はまた使われる可能性があるみたいですよ!



実はこの表現は、ダメなところがあるらしいのです。



爆弾低気圧は、30年以上前にアメリカの気象学者が使った「bomb cyclone」の和訳というのが定説ですが、日本で誰がいつ言い出したのかは、はっきり分からないみたいですね。


 

気象庁のサイトによると、「中心気圧が24時間で24ヘクト・パスカル以上低下する温帯低気圧(気圧の数値は緯度によって変動する)」が爆弾低気圧と呼びます、というかあたります。


ただし同庁では「急速に発達する低気圧」などと言い換えることにしています



◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇


流行語大賞トップテンに入ったこともあるんですねぇ...

 

読売新聞では2004年1月の北海道版で、「気象関係者は、急激な発達をとげる低気圧を"爆弾低気圧"と呼んでいる」とあるそうです。


2012年には21回、紙面に載ったようです。


この年、「現代用語の基礎知識選・ユーキャン新語・流行語大賞」のトップテンにもランクインしていたのですよ!

 

数年前、新聞協会加盟社の用語関係者の会合で、この語が話題になったことがあります。

気象庁も使っていない、こうした俗語的な用語はいかがなものか、という問題提起があったためなんだそうです。



◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇


「あえて言い換えない」という結論

「爆弾」には強い喚起力があります。


「急速に発達する低気圧が接近中」と言われても聞き流してしまいそうですが、「爆弾低気圧が接近中」なら、今日は飲みに行くのはやめて真っすぐ帰ろう、となりませんか?


いったん聞いたら忘れられない語だからこそ、流行語大賞にも入ったのでしょうね。


このとき、読売新聞をはじめ各社は、「読者に危険性をより強く訴えるため、あえて言い換えない」ことでおおむね意見が一致したそうです。

 


新聞には様々なニュースが載ります。

残念ながら、悲惨な事件・事故も後を絶ちませんね。


こうした記事のすぐ近くに「爆弾」の2文字が躍っていたら、読者はどのような印象を持つだろう。

記者の皆さんが、そんな思いを抱いていたようです。


同じようにインパクトのある語を考えよう。


知恵を絞って、たどり着いたのは「猛烈低気圧」。


読売新聞では、1月15日付夕刊(一部地域は16日付朝刊)から実施しましたとのことです。


◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇


「ゲリラ豪雨」は「局地豪雨」に

物騒な気象用語には、2008年の流行語大賞にランクインした「ゲリラ豪雨」もあります。


こちらの歴史は古く、読売新聞の初出は1969年8月に遡ります。


「新潟県中部上空には、ゲリラ豪雨の黒雲が不気味に広がっている」(夕刊社会面)。


70年安保、大学紛争などで騒然としていた当時の時代背景もあるのでしょう。


以後、すっかり定着した感のある語ですが、これも「局地豪雨」と言い換えることにしました。


ちなみに気象庁では「局地的大雨」としているそうです。




チーム世田谷のやっちゃん 好き勝手なテキトー・気ままな、ダラックマ・ブログ


ペタしてね

読者登録してね

アメンバー募集中