初期のスタードラフト会議~世界一のショータイム~そのほかの番組のも含めた



荒牧陽子さんの録画番組が、外付けハードディスクから全~~~~~部消えてしまいました。



大~~~ショック!



呆然です!







久しぶりにテレビを見た。



食べ物、マンガ、ひな壇スタイルのお笑い系芸人の座談会、



どこをまわしてもこんなのばっかり。



あってもなくてもどうでもいいような番組ばかり!



・・・・どうにかならないものかねぇ!











ラジオ+(ラジオプラス)


現在パソコンでラジオを聞けるのは皆さんご存じだと思います。

1)ラジコ・・・NHKのAM・FMを除く民放ラジオ。

        ここ→http://radiko.jp/

2)らじる・らじる・・・NHKのAM第1・第2及びFM

        ここ→http://www3.nhk.or.jp/netradio/index.html?area=tokyo



ただし、1)も2)も自分の居住地がカバーしているラジオ局しか聞けません。

で、本日偶然次のサイトを発見しました。ここは日本全国のラジオが聴けます。

専用ソフト(9800円)を購入すると47都道府県のラジオの聴取と録音ができる

とのことです。



3)ラジオ+(ラジオプラス)・・・ラジコ、らじる・らじる、その他があります。

      ここ→http://www.radioplus.jp/


ながら族には最適のサイトだと思います。


すでにご存じの方は、ムーディー勝山 して下さい!






ではでは・・・。
島倉千代子さんがご逝去されました。

熱烈なファンというわけではありませんでしたが、いるのが普通、あるのが当然という存在で、空気と同じ存在でした。

空気は、普段は意識しなくても、なくなればその重要性に気づく。
たとえが変ですが、島倉さんはそんな存在であったような気がします。

以下、好きだった島倉さんの歌のいくつかを掲載します。歌詞に命があります。




「この世の花」(1955)・・・デビュー曲






「東京だよおっ母さん」(1957)・・・集団就職した子の親孝行を歌った歌






「からたち日記」(1958)・・・メロディからは想像できない悲しい映画のタイトル曲??






「恋しているんだもん」(1961)






「ほんきかしら」(1966)






「人生いろいろ」(1987)・・・ご存じの曲です。小泉さんも国会で引用しましたね!








コロッケさんは舞台で、ちあきなおみさん、八代亜紀さんなどの女性歌手の物まねを行っていますが、島倉千代子さんの物まねもやっています。次の映像はそのひとつです。


「コロッケさんとの共演」




おしとやかの代名詞のような誰からも愛される立派な歌手がいなくなり、さみしい限りです。

ご冥福をお祈りいたします。







先般の「アゴ」に続いて第2弾。

一昨日イスから立ち上がったら、腰が・・・ウッ、痛・・・!

いわゆる「ぎっくり腰」。

痛すぎて歩けない! 寝返りも打てない!

トイレも行けない! お風呂にも入れない! 寝られない!

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

・・・で、周りの人にご迷惑をかけ専門医に恐縮ながら運んでもらいました。

・・・と、なんとそこは 
ドキドキ「荒牧医院」ドキドキ


ラッキー・・・女医さんだったらいいな、似てたらいいな!

なんて考えながら診察室へ。




・・・あまかった!女医さんどころか熊五郎!

そのせいか注射5本、メチャクチャ痛かった!



う~、痛いの痛いの 飛んでけ~~~!








これ、面白いよ!!

   ↓

【TV On Air】外国人、新幹線の速さにびっくり大興奮!





元の投稿がこれ!

   ↓

外国人、新幹線の速さにびっくり大興奮!Excitement great to the Shi





見ている人がみんな笑顔になるのがおもしろい!




きのう、眠くて 眠くて 眠くて 眠くて、

おもいっきり 大あくびをしたら、

ガクッ・・・・・。



アゴがはずれた~、 生まれて初めてだ~。



元にもどらな~い!



慌ててヨダレ垂らしながらお医者さんに行って直してもらった。

ウ~ カッコわる~~~!

ウ~ 痛かった!



おかげで 荒牧さんのツィにリプする時間がなかった!



みなさん、アクビする時は、

中アクビにしましょうネ!




・・・で、今日はまだしっくりこなくて チト痛いのでお休み!



あしたから世間は3連休?

SAYAは それどころじゃ ナ~イ!

大アクビしなくてもすむように、

クマのように寝るのだ!




お・し・ま・い !





●「こんど」と「つぎ」はどっちが先?

  以前東横線の渋谷の始発ホームに駆け込んだ時、ちょうど電車が出発してしまった。
  仕方なく、その次の電車と思ったが、目の前に2両ある。
  片や「こんど」と書いてある。
  片や「つぎ」と書いてある。
  ????・・・・。
  どっちが先?

●車で走っていたら、標識に「←渋谷方面」と「目黒方面→」とあった。
 自分の目的地はそのどちらでもない。こんな表現ではどっちにいったらよいか
 分からない! 地下鉄でも同様。

●「R17」のつもりで走っていたら、知らないうちに「白山通り」と名前が変わっていた。
 えっ!間違えたか!と一瞬思ってしまった。

●「SUMIDAGAWA RIVER」なる標識があったが、これは「SUMIDA RIVER」では?
 「SUMIDAGAWA RIVER」では「隅田川川」になってしまう!

●「KOKKAIGIJIDOMAE」・・アルファベットを使っていても、これがわかるのは日本人だけでは!
 アルファベットを使う意味がない!

●「新幹線に乗った」とよく言うが、新幹線とは新しい幹線という意味で、正しくは
 「ひかり号に乗った」とか「のぞみに乗った」と表現すべきでは!

●「TOKYO EKI STATION」・・・前述同様これでは「東京駅駅」となってしまう。

●車のような移動体で移動中に「北」「東」と言われても分からない。方角がハッキリと
 わかるのは、本人のホームタウンで静止している時だけと思う。

★日本のアルファベットの標識、駅名、交差点名、道路名、ETC., ETC.おかしくありません?


オリンピックも決まり、このような変な表記の標識は徐々に改められるようで、よかった
よかった!

その昔、羽田空港のパスポートコントロールに、日本人用と外国人用と分かれていたが、
外国人用の表記に「ALIEN」と書かれていて、映画のエイリアンのはるか前だったが
ええっ!とビックリしたのを覚えている。今は是正されたが、外国人からのクレームが
あって空港側も動いたようだ。外国人からすれば、「おいらたちはあのエイリアン=化け物
かい!」と憤慨したのも無理もない。

日本の公共施設のアルファベット標記には、面白いものがたくさんありますよ!
見つけるのも楽しみのひとつ!









突然ですが・・・・・、




鬼のように、あれほど暑かった今年の夏。

でも今日は肌寒いくらい。




そんな中、机に向かっていた今日の午後のある時、

突然歌が聞こえてきた。




どこかで聴いたことのある声だ!

どこかで聴いたことのある歌だ!




・・・えぇ~~~~~!?!?




まわりを見渡したが、誰かがラジオをつけている訳でもない。

テレビでもない。 空耳アワー?!

でも、ちゃんと聞こえてる!




この歌です → 4:22から流れてくるこの歌です!







MISIA・坂本冬美さんなら理解できても、なんでこの曲!?

1分くらいずっと聞こえてました!




・・・もしかして・・・・もしかして、・・・・病気!



そんな9月23日でした!



・・・とうとうおかしくなったか・・・・。




























La chanson de mon bonheur





L'oiseau sur la branche
Chante son amour
Dès le petit jour
Les roseaux se penchent
Murmurant des mots
Sur l'eau des ruisseaux
Et je veux chanter aussi pour toi écoute-moi
Je t'aime je t'aime je t'aime je t'aime
Ma chanson est toujours la même
Elle vient tout droit de mon coeur
Je t'aime je t'aime je t'aime je t'aime
Ma chanson est toujours la même
C'est la chanson de mon bonheur

La maman qui veille
Chante doucement
Pour bercer l'enfant
La voix d'une vieille
Cherchant souriant
L'air de ses vingt ans
Et je veux chanter aussi pour toi écoute-moi
Je t'aime je t'aime je t'aime je t'aime
Ma chanson est toujours la même
Elle vient tout droit de mon coeur
Je t'aime je t'aime je t'aime je t'aime
Ma chanson est toujours la même
C'est la chanson de mon bonheur
Je t'aime je t'aime je t'aime je t'aime
Ma chanson est toujours la même
Elle vient tout droit de mon coeur




むかしNHKの3チャンネルの番組で流されたこの曲。

ちょうど多感な頃だったせいかもしれませんが、いやに

心に染み入りました。

ずっとこの曲を探していましたが、曲名が分からなくて

探せずにいました。 が今日偶然見つけました!