真面目にエロス*ニーハオGAY LIFE* -19ページ目

真面目にエロス*ニーハオGAY LIFE*

ニーハオでのGAYライフ~書けるような素敵な日々になりますように

いやいや。本当にびっくりするくらい最近書くことがないww

ニーハオの友達とも最近遊んでないし。

まぁ、こんな日々もありか。

良い男に出会うための充電期間だと思っておきますか(笑)

本当にくるのか!?

いや自分が信じてなきゃ来るはずない!!


きます。きますきますきますきますきます。

は。。。。。。


まるで某マジシャンみたいな。



ま。俺もテクニシャンだから同じようなものか。


ってシャンしかあってないじゃん!?


まぁいいや。


いいの、そのテクニックを使う相手が居ないとしても、

だから、テクニシャンなんて自己満足でいいの。


自分で自分を崇めるの。

そうじゃないと誰が崇めてくれるのよ!!







そう、あたしだよ。


yanamnbo~69だよ~。

ってこの人懐かしいね。



ってなんだこの日記。。。。。消してしまおうか。

いいやこのまま公開しまーす




让我为你唱一首歌
あなたの為の歌を私は歌う

全世界都陪你听着
全世界があなたに寄り添って聴いている

这是爱 你会明白 你是唯一不可替代
これは愛の歌 あなたの代わりは居ないことをわかることができる 

让我为你唱一首歌
あなたのための歌を私は歌う

闭上眼睛 把心交给我
目を閉じると 心が通い合い

这一刻 要你听见幸福的颜色
この一時 あなたの幸せの色を聞くことができる


琴弦的快乐 在我手中为你颤抖着
弦が鳴らすおめでとう 私の手の中であなたはふるえている

多一秒你的笑容 付出什么都值得
一秒でも多くあなたが笑顔で居れるなら どんなことにでも費やす価値がある

旋转八音盒 每一个音符都记录着
オルゴールが回転し ひとつづつ記録している

你的喜怒哀乐 让我来谱成歌
あなたの喜怒哀楽が 私に歌を創らせる


给我你的手 靠在我肩头
あなたの手を私に 私の肩を寄せ

把所有风雨挡在身后
すべての風雨を永遠に防ごう

让整个星空为你i演奏
きれな星空にあなたのための歌を演奏させよう


※这个翻译,错或者对?我不知道!因为,是我的感觉。
我刚开始学中文。所以错的地方多多了,但是您们原谅我!谢谢您。

この訳は私の主観が入っているのと、まだまだニーハオ語を勉強中である私の語学力だから
 間違っている部分も沢山あることをご了承ください。

如果你看我的Blog在手机上的话,可能看不懂吧。
さて、特に携帯から見ている人は悲惨でしょうね。

中国汉字变奇怪的字。但是你别客气。
文字化けの嵐。でも気にしないで!

我懂得清楚的中国歌还少。所以我介绍的歌不是我的心情
俺が知ってる中国のうたはまだ少ないから、紹介してる歌が私の気持ちというわけではありません。

不过我听着一些中国歌都喜欢
でも俺が今聴いている中国の歌は全部お気に入りです。

我怎么打Blog快?
ブログ書くの時間かかる~!

昨天我翻译的中国歌也,不是我的心情
ということで、昨日やくした曲も決して俺の気持ちじゃないっす。

虽然不是现在的心情,但是确实以前想过的心情。
今の気持ちじゃないけれど、いつしか味わった思い出深い感情であることは確かですけどね。





翻开日记 整理破碎的心情
日記を開け バラバラになった心の整理をする

不知怎么 你什么都已记不起
どうすればいい? あなたはすでに何も思い出せない

但我相信 只要相爱就魔力
だけど私は信じてる 愛し合うことには魔力があると

但是换来 一次又一次拾遗
でも変わってきた 一回また一回へと失くしたものをひろうことへと

你我的爱 像融化的冰激凌
あなたの私への愛はまるで溶けていくアイスクリームのようだ

虽然很甜 却没有了那种晶莹
とても甘いけれど、なくなるとキラキラと透明になるだけ

我会每天 反反复复给你温习
私は毎日繰り返しあなたを思い出す

找回那份 遗失的专属甜蜜
あの頃を思い出す 失った私だけの幸せを

怎么会忘了请 让我丢了你
どうやったらあなたを失った、あの気持ちを忘れられる?

傻傻的 还以为能够在一起
愚かにもまだあなたと一緒にいられると思っている。

划过了流星 身边没有你
流星がかすめても あなたはそばに居ない

就算梦实现也没意义
夢がかなうことにも意義はない。




这是中国的歌,我翻译日语。
これは、ニーハオ歌を自分で訳したものです。

所以,虽然是日语奇怪的地方很多
だから、日本語としておかしい部分があるのだけれど

但是现在我的汉语这样的
これが今の自分の精一杯。

虽然第一次我喜欢这个歌的melody
最初はメロディーだけで気に入った曲だったけど

但是我最喜欢这个歌
結構好きかも


なんて中国語入れてしまったのでところどころ文字化けしてるかとおもいますが、
許して下さい。