韓国は地球温暖化で
今年、桜の開花時期が
全国的に平均一周間
早まっている傾向です。
한국은 이상기후의 영향으로
올해 벚꽃개화시기가
전국적으로 평균 일주일정도
빨라지는 추세라고 합니다.
早まる (시간이나 속도가)
빨라지다, 앞당겨지다.
みんな大好きな桜。
모두들 참 좋아하는 벚꽃.
他の例も見てみましょう。
다른 예문들도 살펴볼까요?
早まる (시간,날짜)이/가 빨라지다, 앞당겨지다.
갑자기 귀국이 하루 앞당겨졌다.
突然帰国が1日早まった。
여행 일정이 변경되어 귀국일이 앞당겨졌는데
旅行の予定が変更となり帰国日が早まったのですが、
일정과 시간을 앞당기는 경우 어떻게 하면 될까요?
日程や時間を早める場合どうすればよいですか?
납기가 빨라졌습니다. 納期が早まりました。
遅れる (시간,날짜)이/가 늦어지다
벚꽃의 개화가 늦어지고 있다.
桜の開花が少しずつ遅れている。
평년보다 개화가 늦어진 벚꽃이
오늘부터 각지에서 피기 시작했습니다.
平年より開花が遅れていた桜が
今日から各地で咲き始めました。
하루 늦었지만 생일 축하해!
1日遅れたけど、誕生日おめでとう!
早める (시간,날짜)를/을 빨리하다, 앞당기다
미팅 30분정도 앞당기는 거 가능해요?
ミーティングを30分早めることは可能でしょうか?
뇌의 영양부족이 노화를 앞당긴다.
「脳の栄養不足」が老化(ろうか)を早める!
遅らせる (시간, 날짜)를/을 늦추다
회의를 한 시간 늦출 수 있을까요?
会議を1時間遅らせることは可能でしょうか?
회의를 30분 늦추고 싶은데요.
会議を30分遅らせたいのですが。
8시30분에 만나자고 해서
30분 늦춰서 9시에 만나기로 했다.
「8:30に会いましょう」といわれて、
「30分遅らせて9:00”に会うことにした。」
(늦추어서 = 늦춰서)