ドナルド・トランプ元大統領 日本語訳
@Mishimadou
11月24日

何をやっている

アリゾナで「偶然」選挙当日に
共和党地盤の地区で故障した
票の集計機のことだ 

何万人もの有権者が何時間も列に並ばされ
腹を立てて帰ってしまった 

それで「修理係」が来ると、よけい調子が悪くなった

カリレイク候補まで
自分の選挙区で投票することが
できなかったのだ 

これは不正選挙である 

再選挙か、
カリ、ブレイク、エイブを当選させるかだ 

ただちに行動せよ 

 

(単語)exasperation 憤慨



What are they doing Arizona about the large number of voting machines in Republican areas that just happened to be "BROKEN" on Election Day, with tens of thusands of voters, standing in line for hours, unable to vote.
They left the voting lines in complete exasperaton, unable to return. 
When "mechanics" went in to fix the machines, they got worse.
Kari Lake couldn't even vote in her own district.
Voter fraud - DO THE ELECTION OVER, or declare Kari, Blake, Abe the winners.
Act Fast!