ultraviolet
@raurublock
·
15時間
·
15時間
新型コロナウィルスが英語圏では
novel coronavirus と表記されるんだが、
novel って私の頭の中では
「革新的で素晴らしい」的イメージが浮かぶよう
脳内マップが構築されてしまってて、
それは普段テクノロジー分野のニュースばかり読んでたせい
(novelの語は主に新技術に使われる) なのだけど
ultraviolet
@raurublock
·
15時間
·
15時間
本来は
「奇妙な、これまで存在しなかった、尋常でない」
みたいなニュアンスでも使われる語であるよな
ultraviolet
@raurublock
·
22時間
·
22時間
pandemic は epidemic(疫病)の上位版だが、
epidemicもpandemicも元々は
病気という意味の語ではなかった。
ギリシャ語で
「人々の間で」を意味する
epidemia
「全ての人々」を意味する
pandemiaが語源。
病気に対して
この語が使われるようになったのは、
現存する文献で見る限り、18世紀から