本日、6回目
アメリカのTVコマーシャルも日本と同じキャッチのI’m loving it.です。
ただし、日本のCMみたいにベタベタの日本人アクセントでは有りませんが
アメリカではア~ィムラビンイッ♪と歌(メロディー)に乗ってながれます。
I’m loving it.はSlangの一種です。すなわち会話のみで正しい表現です。
アメリカ人もI’m loving it使う事は使いますが、I love itの方が一般的です。
しいてI'm lovning itを使う場合は、その「好きな物」に接している時です。
だからMcDonarldのキャッチでは「今食べてはまってますよ」という事を表現したかったのでしょう。