本日、6回目

{ABDB4C73-EA64-46CB-9790-7C0983881025:01}

アメリカのTVコマーシャルも日本と同じキャッチのI’m loving it.です。

ただし、日本のCMみたいにベタベタの日本人アクセントでは有りませんが

アメリカではア~ィムラビンイッ♪と歌(メロディー)に乗ってながれます。

I’m loving it.はSlangの一種です。すなわち会話のみで正しい表現です。

アメリカ人もI’m loving it使う事は使いますが、I love itの方が一般的です。

しいてI'm lovning itを使う場合は、その「好きな物」に接している時です。

だからMcDonarldのキャッチでは「今食べてはまってますよ」という事を表現したかったのでしょう。

{DE991C55-D900-4061-82F1-797041D2354C:01}

{B8920918-12F8-43F2-9683-738BCC5E3261:01}