BTS - Louder than bombs
2020.02.21 - MAP OF THE SOUL : 7





いじぇん のむ そんみょんへじょっそ
이젠 너무 선명해졌어
もうあんまりにも鮮明になってる

ちょ ふぁんほ そぐぃ なっそん くりむじゃ
저 환호 속의 낯선 그림자
あの歓声の中の見慣れない影

あま たしん みどぅる す おぷする
아마 다신 믿을 수 없을
恐らくもう信じられない

ちょうん こんまん ぼご とぅっちゃん まる
좋은 것만 보고 듣잔 말
良い事だけを見て聞こうという話し

ごよはん のうぃ するぷみ
고요한 너의 슬픔이
静かな君の悲しみが

なるる ふんどぅろ
나를 흔들어
僕を揺さぶるんだ

ちょよんはん なうぃ ぱだえ
조용한 나의 바다에
静かな僕の海に

ぱどが いるごん へ
파도가 일곤 해
波が立ちこめるよ

Louder than bombs I break
爆弾よりも大きく音をたてて壊れた

そだじぬん あぷむどぅる
쏟아지는 아픔들
溢れだす痛みが

ねが ちおっとん く ぴょじょんい
네가 지었던 그 표정이
君が作ったあの表情が

く ぴょじょんい あにらん ごる あんくってぶと
그 표정이 아니란 걸 안 그때부터
あの表情じゃないと知ったその時から

Louder than bombs I break
爆弾よりも大きく音をたてて壊れた

Baby I’m nothin’er than nothin’
Baby 僕って凄くなんてないんだよ

Lighter than the light
光よりも明るい

Don’t you want a thing from me
君は僕から何かを望まないのか

But you say I’m somethin’er than somethin’
だけど君は言う 僕が別格だと

Lighter than the light
光よりも明るい

Don’t you give up your life
君の人生を諦めないで

Here I stay, pray
ここにいてよ 祈るから

Just for better days
良い日だけありますようにと

Everyday’s a maze
毎日の迷路

Wonder if this is my place
ここが僕の場所なんだろうか

Where’s my way?
僕の道はどこですか?

けそく ふんどぅるりぬん ground
계속 흔들리는 ground
揺れ続ける地面

ほるろ むのじぬん ちゅん mute
홀로 무너지는 중 mute
一人で崩れる中ミュート

Louder than bombs yeah
爆弾よりも大きいく yeah

I want to tell you おどぅむん まりゃ
I want to tell you 어둠은 말야
僕は君に伝えたい暗闇はね

おでぃらど いったん ごる とぅりょうぉ まら
어디라도 있단 걸 두려워 말아
どこにでもあるという事を恐れるなと

おっとん ばみ なる さむきょど なん ぽぎはじん あな
어떤 밤이 날 삼켜도 난 포기하진 않아
どんな夜が僕を飲み込んでも僕は諦めない

のる うぃはん flght,we'll shine
널 위한 fight, we’ll shine
君の為に戦う 僕達は輝く

のわ なん た はむけ ぬっきょ
너와 난 다 함께 느껴
君と僕は一緒に感じる

するぷむぐぁ ことん
슬픔과 고통
悲しみと苦しみ

うよはん け ちょるで あにゃ
우연한 게 절대 아냐
偶然なんかでは絶対にない

Yeah we picked this game
僕達がこのゲームを選んだ

Louder than bombs I say
爆弾よりも大きく僕は言う

せさん あぺ まらるげ
세상 앞에 말할게
世の中の前で言うよ

のるる うぇみょねっとん しがん
너를 외면했던 시간
君に背を向けた時間

ちゃっく とまんちょっとん ななる いじぇ とぬん おぷっそ
자꾸 도망쳤던 나날 이제 더는 없어
何度も逃げ出した日々はもうない

Louder than bombs I say
爆弾よりも大きく僕は言う

さらむどぅん むぉ うりが ぷろぷって
사람들은 뭐 우리가 부럽대
人々は僕達が羨ましいって

ねが かじん pain うぃそにらご へ
내가 가진 pain 위선이라고 해
僕が持っている苦しみは偽善だって

No matter what I do っとんばて くるね
No matter what I do 똥밭에 구르네
僕が何をしようと糞畑に転がるよ

うりが あにみょん くれ
우리가 아니면 그래
僕達じゃなければそうだ

ぬが はる こんで?
누가 할 건데?
誰がやるんだよ?

さらむどぅん むぉうりが ぷろぷって
사람들은 뭐 우리가 부럽대
人々は僕達が羨ましいって

ねが かじん pain うぃそにらご へ
내가 가진 pain 위선이라고 해
僕が持っている苦しみは偽善だって

No matter what I do っとんばて くるね
No matter what I do 똥밭에 구르네
僕が何をしようと糞畑に転がるよ

うりが あにみょん くれ
우리가 아니면 그래
僕達じゃなければそうだ

ぬが はる こんで?
누가 할 건데?
誰がやるんだよ?

Louder than bombs I sing
爆弾よりも大きく僕は歌う

のわ ねげ やくっそけ
너와 내게 약속해
君と僕に約束する

おっとん ぱどが とぷちょど
어떤 파도가 덮쳐도
どんな波に襲われても

うりん っくどぷっし のる ひゃんへ のれはる こらご
우린 끝없이 널 향해 노래할 거라고
僕らは果てしなく君に向かって歌ってると

Louder than bombs I sing
爆弾よりも大きく僕は歌う