おいしいカレーとシンプルな言葉 | ヒビノタネ ★ 旅と食べまきとアートな毎日

ヒビノタネ ★ 旅と食べまきとアートな毎日

万年英語勉強中なダメ女ですが、旅が好き!今は食べまきにハマり中でアボカドやらパイナップルやら栽培してます!相棒はシュナウザーのハカセ。

インドカレーが食べたいときは、インドカレー屋さんに行くべし!!と学んだので、早速インドカレー屋さんに行った。
  (※どうしてインドカレー屋さんじゃないとダメなのかはコチラ




$ヒビノタネ-2009.12.3

お目当てのバターチキン♪

毎回満腹になります
そしてもちろん今回も・・・おいしかったーー:*:・( ̄∀ ̄)・:*:
やっぱりインドカレー屋さんのインドカレーは美味しいです!!

そしてお会計の時,
レジ担当の店員さんが外国人(それかハーフとか)だったんだけど、日本語ペラペラじゃないみたいで、日本式の「○○円からお預かり致します」 「レシートと○○円のお返しになります、ありがとうございました~」という言い回しに慣れてしまっているわたしには新鮮に感じました。

(レジのモニターに表示されている金額を指差しながら)
   「オカイケイ、コチラ」(・∀・)/

(お釣りを見せながら)
   「ハイ、コレネ」(・∀・)/

全然嫌に感じなかったし、寧ろかわいいなー(´∀`)なんて思いながらお店を出ましたが、
日本人だからって正しい日本語使っているわけじゃないし、確かに敬語ってむずかしいよなぁーと思いました。

逆に英語を母語としている人から見たわたしの英語ってどうなんだろう?(笑)