우리를 아프게 할 생각은 없었을 거야
僕らに辛い思いをさせるつもりはなかったはず
예상보다 좀 더 빠른 답을 찾아낸 거뿐이잖아
予想よりちょっと早く答えを見つけ出しただけで
내가 아는 그 누구보다 넌 영민한 아이니까
僕が知っている誰よりも君は賢い子だから
그곳에선 아픔 따위 없다는 걸 알아챈 거야
そこでは痛みなんかないって気づいたんだよね
더는 올라갈 수 없는 이 땅의 노래
これより上には行けないこの場所の歌
이미 천사의 날개를 달았을 테지
きっともう天使の羽根を貰ったよね
거기에선 당당히 해를 따라다니며 놀아
そこでは堂々と太陽を追って遊んで
먹고 싶었던 케이크의 섬
食べたかったケーキの島
도넛 튜브를 타고 건너가
ドーナツの浮き輪に乗って行って
즐겨읽던 책 속에도
好きで読んでいた本の中に
들어갈 수 있는 마법도 있대
入ることの出来る魔法もあるって
여기에선 겁이 나서 아파서 못 했던 것들
ここでは怖くて辛くてできなかったことを
그곳에선 You’re Free
そこでは君は自由だから
넌 웃음을 만들고 난 노래로 말을 하잖아
君は笑顔を作って僕は歌で伝えるでしょ
그거에 지칠 땐 서로
それに疲れた時はお互いに
욕도 헛소리도 다 받아주잖아
悪口もくだらないことも全部受け入れるでしょ
우린 비밀도 하나 없이
僕らに秘密はひとつもない
매일을 그리 놀려대다가도
毎日をそうやってからかわれても
누가 괴롭히면
誰かがいじめたら
진심으로 나보다 더욱 미워해주잖아
心の底から僕よりも憎んでくれたじゃん
거기에선 당당히 해를 바라보며 뛰어가
そこでは堂々と太陽を眺めて走るんだ
보고 싶었던 바닷속에 헤엄도 막 치며 들어가
見たかった海の中にも泳いで潜っていって
그럼 네모나고 노오란 그 친구를 꼭 만날 거야
そうしたら四角くて黄色いあの友達(※)にもきっと会えるよ
여기에서 상상했던 우리들이 이야기한 것들
ここで想像していてた僕らが話したこと
그곳에선 다 하고 다 먹고 다 보고
そこでは全部やって全部食べて全部見て
이제는 다 잊고 You’re Free
もう全て忘れて君は自由なんだ
※ここでの四角くて黄色い友達はスポンジボブのことみたいです。




