今日は、オリンピックに因んだものを。。。。


■speaking of~ ○○と言えば。。。。。。

Speaking of Italy, what is famous for? イタリアと言えば何が有名なの?

ってな感じ。


■The Olympic Flame オリンピックの聖火

■An Olympic athlete オリンピック選手


たったのこれだけですが、今日はもうこれでいっぱいいっぱい。。。。


みなさん、オリンピックに夢中になって寝不足にご用心!

そんな私はもう寝不足です~~~~

では、まずはマイナーなイメージのものをいくつかあげてみます。


■tight けちな

■stingy けちな

■selfish わがままな、利己的な

■lazy なまけもの、無精な、怠惰な

■inconsiderate 思いやりのない

■unreliable あてにならない、信じられない、信頼できない


では、次にプラスなイメージのものをあげてみましょう。


■generous 気前のよい

■energetic 活力に満ちた、精力的な、馬力のある *エネルギッシュというのは和製英語です*

■punctual 時間や期限を固く守る

■reliable 頼りになる、頼もしい、確かな、信頼性のある

■considerate 思いやりのある


人についてマイナスなイメージを語るとき、たとえば


◎He is lazy........

と言ってしまうと、少々きつい言い方になるので


◎He sounds lazy....とか

◎He seems lazy.....と、言ってみましょう。



人の性格などを現す言葉については、まだまだたくさんあるので、

次回はパート2をやってみたいと思います。

ほんのちょっぴりだけど変化したのでうれしくて日記書いてます。

にょきって小さな角!?みたいなのが出てきたよ。


これからどんな子になるんだろう。。。

どれくらいで変化がでるんだろう?メロ度に関係あるんだろうな。


観察するの楽しいな。

がんばってブログ更新しないとね!^^;

食べ物でも、音楽や本、映画やドラマ。。。。色んな事柄について応用して

使えそうなフレーズです。


↑LOVE

|      ★I really love ,,,,,,,,,

| ★ I don't mind,,,,,,,,,

|      ★I'm not a big fun of,,,,,,,,,,

| ★I can't stand,,,,,,,,,,,

↓HATE


上に行くほど大好きって事で、たとえば

I can't stand soap opera.

っていうと、『ワタシはメロドラマ、あんまり好きじゃないなぁ』って感じです。


先週から、風邪ひいちゃったようで、、、ちょっと更新サボりました。


I have a runny nose and a sore throat.


まさにこの状態です。

夜には咳きも止まらないし。。。。そういえば咳ってどういうんだろう?

ということで、調べてみました。


■I have a bad cough. 咳がひどくてこまっている。


ってなかんじです。

あーあー。早くスッキリしたいなあ。。。。

わーい!

ukiukiのお友だちが増えました!

楽しいブログをやってる方なので楽しみです!

ちょくちょく遊びいって仲良くしたいと思います~^^

----- 風邪の季節に使えそうなフレーズです -----


■I have a runny nose. 鼻水が出る 

■I have a sore throat. のどが痛い

■I have no appetite. 食欲がない

■I have a chill and feel feverish. 寒気がして熱っぽい

■I have a fever. 熱がある

■I find parking space 駐車スペースをみつける

■not my day 今日はついてない

■on his sight 彼に気に入られて

----- 足が。。。。 -----


■my foot is asleep! 足がしびれちゃったぁ。

■my legs are dead! 脚がいたいよー。歩きつかれたときとかに使います。


----- そのほかよく使いそうな。。。 -----


■muscularache 筋肉痛

----- 寒いことを表現する色んな言い方を勉強しました -----


■I'm freezing. 冷たい

■It's chilly. 肌寒いなあ

■It's shivery today. 震えるほど寒い!

■It's nippy ! すごく冷たく寒い日に使うそうです

■It's biting cold! 噛むように寒い、日本語では刺すように寒い

 って言う表現があてはまります

■Brass monkey! 超さむーい

■It's fridgelike! 凍えちゃうよーって感じです

■It's arctic! 北極みたい!凍える~~~~ぅ


----- そのほかのフレーズ -----


■shame on you 恥ずかしいでしょということですが、しっかりしてよ!

 だらしないなー!などのニュアンス   があります

■let's take a days off 今日は一日ゆっくりしよう

■let's take a morning off 今朝はゆっくりしよう