マニアックな日記です
最近彩佳から借りた韓国ドラマ『美男(イケメン)ですね』にハマりすぎて、ドラマ本編も見つつ、YouTubeでいろんな関連動画を見たりしゆう
韓国のCMとか~…
メイキングとか~…
いろいろ見ていくうちに『おッ
』と思う動画が…
ファン・テギョン役のチャン・グンソクとコ・ミナム役のパク・シネちゃんが中国でのキャンペーンで、私の大好きな中国語の曲をデュエットしてた




中国語で歌う2人にニヤニヤした後、
関連動画から見付けた台湾のインタビュー番組『佼個朋友ba~張根碩』(友達になろう~チャン・グンソク編)を見ました(笑)
司会進行役の人がグンソクと対談したり一緒にボーリングしたり


司会進行の人は中国語、グンソクは韓国語で話して。
そして気付いたこと。
中国語がものすごいすんなり耳に入ってくる
笑
最近韓国語聴くのに集中して聴力が鍛えられた
というより台湾ドラマと違って、日本語訳が無いと意味が分からん韓国ドラマにもやもやしてた反動で聴きやすい
って思ったのかも
何が言いたいかというと、とにかく、久々に中国語聞いてホッとしてました。ww
韓国語勉強したいなーって思いよったけど、とりあえずはやっぱり中国語かなぁ。
ありがたいことに仕事でもちょこちょこ翻訳頼まれたりするし。
いくら留学したとはいえ、所詮日常会話
ビジネス文書になると、文語的な表現とか日本とは違う文書の様式とか、知らんこといっぱいで、本当に合っちゅうのか不安になる
自分が中国人と会話する分には意味が通じればいいだけやけど、
人から聞かれて教える分には、ましてや会社からの公式文書にもなりうる場合には間違ったこと教えるわけにはいかんもんなー(◎-◎;)
自分が何も気にせず使いよった言葉を、文法説明してって言われたらはっきり分からんかったり
というわけで。
今年はもう一回基礎からやり直したいなー中国語
昨年は台湾ドラマ見る以外何もしてなかった…
頑張ります

でもー。
韓国語にもやっぱり魅力を感じます
カワイイし
意味の分かる言葉があると『あ
』と思ったり
訳が違う気がして、本当は何て言いゆうのか気になったり
…欲望だらけ。
語学に対する意識が高まっちゅう今がチャンスやと思うので、早急に中国語にはとりかかろうかな

以上独り言でした

最近彩佳から借りた韓国ドラマ『美男(イケメン)ですね』にハマりすぎて、ドラマ本編も見つつ、YouTubeでいろんな関連動画を見たりしゆう

韓国のCMとか~…
メイキングとか~…
いろいろ見ていくうちに『おッ
』と思う動画が…
ファン・テギョン役のチャン・グンソクとコ・ミナム役のパク・シネちゃんが中国でのキャンペーンで、私の大好きな中国語の曲をデュエットしてた





中国語で歌う2人にニヤニヤした後、
関連動画から見付けた台湾のインタビュー番組『佼個朋友ba~張根碩』(友達になろう~チャン・グンソク編)を見ました(笑)
司会進行役の人がグンソクと対談したり一緒にボーリングしたり



司会進行の人は中国語、グンソクは韓国語で話して。
そして気付いたこと。
中国語がものすごいすんなり耳に入ってくる
笑最近韓国語聴くのに集中して聴力が鍛えられた

というより台湾ドラマと違って、日本語訳が無いと意味が分からん韓国ドラマにもやもやしてた反動で聴きやすい
って思ったのかも
何が言いたいかというと、とにかく、久々に中国語聞いてホッとしてました。ww
韓国語勉強したいなーって思いよったけど、とりあえずはやっぱり中国語かなぁ。
ありがたいことに仕事でもちょこちょこ翻訳頼まれたりするし。
いくら留学したとはいえ、所詮日常会話

ビジネス文書になると、文語的な表現とか日本とは違う文書の様式とか、知らんこといっぱいで、本当に合っちゅうのか不安になる

自分が中国人と会話する分には意味が通じればいいだけやけど、
人から聞かれて教える分には、ましてや会社からの公式文書にもなりうる場合には間違ったこと教えるわけにはいかんもんなー(◎-◎;)
自分が何も気にせず使いよった言葉を、文法説明してって言われたらはっきり分からんかったり

というわけで。
今年はもう一回基礎からやり直したいなー中国語

昨年は台湾ドラマ見る以外何もしてなかった…

頑張ります


でもー。
韓国語にもやっぱり魅力を感じます

カワイイし

意味の分かる言葉があると『あ
』と思ったり
訳が違う気がして、本当は何て言いゆうのか気になったり

…欲望だらけ。
語学に対する意識が高まっちゅう今がチャンスやと思うので、早急に中国語にはとりかかろうかな


以上独り言でした



