当たり前のことですが、

広告コピーを書く際、

プロは、些細な言葉尻にこだわっています。


“一人称”でいくのか、“三人称”でいくのか

“だ・である”でいくのか、“です・ます”でいくのか


は、もちろんですが、


よく考えるのは

「ひらがなにするか、カタカナにするか、漢字にするか」

です。


例えば、「きれい」という単語ひとつとっても、


“きれい”

“キレイ”

“綺麗”


では、がらりと印象が違います。


“きれい”のイメージと

“キレイ”のイメージと

“綺麗”のイメージは

それぞれ違うはずです。

広告コピーを読んで、

そんなところまでチェックしている人はいないのでしょうが(気にするのは同業者ぐらい?)、

見た人の潜在意識には何かしら働いているだろうと思うのです。


いわば、文章版のサブリミナルといえば、よいでしょうか?


ターゲットに合わせて、

どの単語を選択するか…。


的確な文章表現と

書体(字体)、文字の大きさ(Q数)、色などとのマッチング。


つくり手の腕のみせどころです。