こんにちは、レイです。
子どもの英語教育で授業の進め方として大まかに、「オール英語説明」「日本語説明」というのがあります。
私はどちらも行ったことがありますが、結論から言うと日本で英語を学ぶ子どもたちにとっては後者、日本語で説明する方が適切だと感じています。
前者ではリスニング力が上がるとよく言われますが、デメリットとしては生徒が理解できないままでいるものがあり、子どもたちに説明する時間がかかることもあります。
その点日本語では説明するのは限られた時間の中では有効です。
ネイティブが何もわからない生徒にひたすら英語で説明しても、週1回で英語力がグンと伸びるかというとそうではありません。
今まで数名ネイティブの英語の教え方を見てきましたが、日本人が日本語で教える方が全く伸びが違うのです…。もちろん全てではないはずです。
とはいえ現場を見る英語講師仲間でもやはりそういう結論に達していました。
ネイティブが英語のみで教えることで良い点は毎日たくさん話す、ということだと思います。
なので週数回の数時間の英語教育ではそれは向いていないのです。
あとは裏現場から申しますと、ネイティブの英語教育の情熱や考え方にはやはり日本人とは違うものがあり、これまで私は葛藤してきました。それは日本人の英語教育への情熱に溢れた講師からはよく聞く話です。
では今日はこれで。
