もはや備忘録化しております。
虎と小鳥のフランス日記第10話「ヴェリブ」について書こうと思います。
まず私ヴェリブの語源を初めて知りました。
今回も使いやすい表現が多く、ディクテも順調かと思いきや。。やはり細部の聞き取りがまだまだのようです。
たとえばl'abonnement annuelがla bonne manueleになっていて意味不明になっていたり1200がちょっと怪しかったり、よくやるのですがd'unがdansになってしまったり。。また以前の虎と小鳥でも聞き取れなかったla mairieなんかもです。
精進あるのみですね。
ちなみに私は自転車に乗れません。。