https://natalie.mu/music/pp/wod03
昨日出たインタビュー!! 昨日の夕方に見てすぐ携帯に翻訳して読んでみた。
文も文なんだけど、写真www 写真の中のメンバーたちがとても可愛い。
思わず笑い出した。
門の写真はとても素敵ですが、ホイールを少し下げるととても可愛い写真がすぐに出てきて。
w.o.d.をよく知らない人たちはこの素晴らしいギャップを感じてすぐファンになってほしい。
けんさんとさいとうさんのちゅうがっこうのときのしゃしんがすぐにでてくるんですが
どうしてズボンを片方ずつまくっているのか分からないwww
それもお互いに違う方向に一つずつ取りあげた 笑笑笑
あの年頃にはあれが格好いいと思うからだろうか..?
だから······ 腰ベルトも鞭のように握って....そうなの..? うん?
とてもかわいい wwwwww
そうだね。アーティストの写真用に撮ったものだね··· うん。。。。。。w
その時の考えを読むことはできないが、かなり可愛い。
w.o.d.の初期から今までを簡略に書き下ろしたインタビュー内容と
現在を書いたが初期の写真を見られるのがとても良かったし
今回のアルバムに関する話の中で
いろいろなチャレンジなアルバムだ」と話した。
前からずっとしてきた話だが結果だけ話したらとても大成功ではないか
どんな挑戦をしてもw.o.d.はw.o.d.なのでその色が濃く残っていると思う。
今回のアルバムを通じてオールラウンダーということを改めて悟るようになる。
あ、ネックレスは共同作詞したんだ.. なんか全体的な歌詞の雰囲気はドラマみたいな感じ。
──なるほど。「あい」というアルバムのタイトルについては?
サイトウ 曲が半分くらいそろった段階でリリース日をどうするか話し合ったんですが、ジャケットアートワークを手がけてくれた寺澤圭太郎さんとのイメージの共有も含めて、タイトルも早めに決めたほうがいいという話になり。それで恥ずかしがりながら提出したのが「あい」でした。
Ken・元良 (笑) (本文抜粋)
恥ずかしがりながら提出したというのが意外ではあるが、とてもかわいい。
これがまさに人間 [あい]
記事が全部良かった。
やっぱり愛するバンドを知っていくのはいいことだね。フフフフ
完璧なw.o.d.はもう心配なく望む音楽だけしてほしい。
いつもかっこいいから心配しないで。
어제 뜬 인터뷰!! 어제 저녁에 보고 바로 폰으로 번역해서 읽어보았다.
글도 글인데 사진잌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 사진 속 멤버들이 너무 귀엽다.
나도 모르게 웃음이 터졌다.
대문 사진은 굉장히 멋있는데 휠을 조금만 내려보면 너무 귀여운 사진이 바로 나와서.
w.o.d.를 잘 모르는 사람들은 이 훌륭한 갭 차이를 느끼고 바로 팬이 되었으면 좋겠다.
켄상과 사이토우상의 중학교때 사진이 바로 나오는데
왜 바지를 한짝씩 걷어붙이고 있는지 모르겠닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그것도 서로 다른 쪽으로 해서 한짝씩 걷어올렸다 ㅋㅋㅋ
저 나이때에는 저게 멋있는거라고 생각해서일까..?
이래서.... 허리벨트도 채찍마냥 잡고.... 그런거야..? 응?
너무 귀엽다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그렇군 아티스트 사진용 목적으로 찍은거였군... 음...... ㅋ
그때의 생각을 읽을순 없지만 상당히 귀엽다.
w.o.d.의 초창기부터 지금까지를 간략하게 써내려간 인터뷰 내용과
현재를 썼는데 초창기의 사진을 볼수있는게 너무 좋았고
이번 앨범에 관한 이야기 중
여러가지챌린지한앨범이라고했다.
저번부터 계속 해왔던 이야기지만 결과만 이야기한다면 무척이나 대성공이지 않을까
어떤 도전을 하던 w.o.d.는 w.o.d.기에 그 색이 진하게 남아있다고 생각한다.
이번 앨범을 통해 올라운더라는걸 새삼 더 깨닫게 된다.
오 목걸이는 공동 작사했구나.. 먼가 전체적 가사 분위기는 드라마같은 느낌.
──なるほど。「あい」というアルバムのタイトルについては?
サイトウ 曲が半分くらいそろった段階でリリース日をどうするか話し合ったんですが、ジャケットアートワークを手がけてくれた寺澤圭太郎さんとのイメージの共有も含めて、タイトルも早めに決めたほうがいいという話になり。それで恥ずかしがりながら提出したのが「あい」でした。
Ken・元良 (笑) (본문발췌)
부끄러워하면서 제출했다는게 의외이긴하지만 너무 귀엽다. 이게 바로 인간 아이 ^*^
기사가 전부 다 좋았다.
역시 사랑하는 밴드를 알아가는건 좋은 일이군 후후후후
완벽한 w.o.d.는 이제 걱정없이 원하는 음악만 했으면 좋겠다.
늘 멋있으니까 걱정하지마.
