済まなさそうな気がして、事前に色々下調べしてみたら、
やっぱり色々とメンドクサソウ( ゚д゚ )
まずはネットで経験者の方々のブログを拝見φ(゚Д゚ )フムフム…
結婚する相手の国や、婚姻届を出す市区町村でも違う模様。。。
ってなわけで、まずは自分が住んでいる場所の市役所に電話してみました

お電話する時は、役場にもよるかもしれませんが、『婚姻』になるので戸籍課に連絡してみました。
Assam:あの、イギリスの方と結婚したいのですが、
手続きはどのようにしたら良いですか?
市役所の方:イギリスのどこでしょうか?
(どこ?どこって何?!どうゆうこと?!(;・∀・))
市役所の方:(やや呆れ気味に)イングランド?ウェールズ?スコットランド?
Assam:あっ、イングランドです!!!
市役所の方:では以下の書類を用意してください。
・戸籍謄本
・Birth Certificate
・Birth Certificateの和訳(自分でやっても良いです。翻訳者の氏名、住所、連絡先を明記)
・婚姻要件具備証明書(aka:CNI,Certificate of legal capacity to contract marriage)
・婚姻要件具備証明書の和訳
・婚姻届
ここで疑問。『婚姻要件具備証明書』ってなに?!どこで取得できるの?!と。。。
市役所の方:大使館に聞いてください。
'`,、('∀`) '`,、・・・ですよね・・・
と、そんな訳で、大使館に聞いてみることになりました!!次回へ!!ε≡≡ヘ( ´Д`)ノ
※必要書類はおおよそ相手の国がどこでも同じだと思いますが、
ちゃんとお住まいの市区町村に聞かれた方が確実で安心です!