みなさまの応援のおかげでがんばれましたーよ!
あでぃがどぉ(;_;)←
み゛んながいな゛がっだら゛ぎっどあだじだべだっだあ
なんて(・∀・)w
そんなわけで電車の中でおばさま集団に囲まれてるなうなわけですが、今日も強く生きていこうと思います←
すっごく眠い!
なぜ!
明日のテスト勉強1ミリもしてないし!
やばーい☆あはん
最近、あまり仲良くなれない人と出会うと、「嫌われてるわけじゃない、絡みづらいと思われてるだけだ」と言い聞かせて生きています
ねがてぃぶwwwww
みんなも一緒に、れっつびーねがてぃぶ!!!←
あ、thatのやつはね、
一個目のthatは普通に、I thik that~のthat
二個目のは、「あの」って意味のthat。三個目のthatにかかっているわけですね。
三個目のthatは、boyが書いたthat。
四個目のthatは関係代名詞のthat。三個目のthatの説明ですね
んで五個目がboyにかかるthat。「あの男の子」って意味になりますね。
以上を総合して訳すと、
「あの男の子が書いたあの"that"は正しいと思う」
てことですね(・∀・)
わかりやすく英文で書くと、
I think that / that "that" (that boy wrote) is right.
て感じ
あれ、わかりにくい←
まあいいや!
はいみなさんすっきりー(^o^)
わからなくてもすっきりー(^o^)
わたしの説明が下手でもすっきりー(^o^)←
チャイ語受けてきます(・ω・)ノシ