海水魚と見間違えるほどの強烈なメタリックブルーをした種類やマウスブルーダーと呼ばれる独特の子育てを行う種類がいる。また、現地語でムブナと呼ばれる岩についた藻類や微小生物を主食とする魚種は、ブルー、イエロー、ピンクなどカラフルなものが多く、中にはカメレオンシクリッドと呼ばれ転々と色彩を変化させるものもある。また同様に現地語でウタカと呼ばれるものは、プランクトン食の特徴をもつ。


プロティーチャーWINNERSのブログ

アフリカン・シクリッドは、スズキ目 シクリッド科(カワスズメ科)の魚のうち、アフリカ産のものを指す。

プロティーチャーWINNERSのブログ
『 我が家の水槽で泳ぐ魚達!』


プロティーチャーWINNERSのブログ

タンガニーカ湖は、リフトレイク群の中でも最古の歴史を持つ。体色はマラウイ湖産ほど派手ではないが、シェル・ブルーダーなどの小・中型種が中心であるが、  


フロントーサなど大型種にも魅力的なものがある。

学名:Cyphotilapia frontosa
大きくなると 30 cm を越える大型種。オスは、頭部のコブが        突出し、迫力が出てくる!

                           ペタしてね

恋というものはなんと怖ろしい情熱だろうか。それなのに、世間のうそつきどもは、恋をあたかも幸福の源泉のように言っている!

Very will love be zeal?The liar at the people says love as if the source of happiness yet.


女に愛されていることが確かであると、男は彼女がほかの女より美しいか、美しくないかを検討する。女心がわからないと、顔のことなぞ考える暇はない!

When it is certain that it is loved by the woman, a man examines whether she is more beautiful or not more beautiful than other women. If the woman's heart is not understood, the mystery doesn't have the thought time about the face.


恋するとは、自分が愛し、自分を愛してくれる相手を見たり、触れたり、
あらゆる感覚を持ってできる限り近くによって感じることに快感を感じるだろう!

I will feel pleasure love in seeing the other party who loves by it, and loves me, touch, and feeling because of the possession of all senses and the dependence near than possible.


プロティーチャーWINNERSのブログ


Stendhal : (1783-1842 : フランスの作家・批評家)
グルノーブル生まれ。本名はアンリ・ベール。17歳でナポレオンのイタリア遠征に従軍、モスクワ遠征にも参加した。1822年、評論 『 恋愛論 』
を執筆、30年に『赤と黒』、39年『パルムの僧院』を発表。今日では近代小説の先駆者として評価されているが、認められたのは死後20年後のことだった。



Stendhal: 1783-1842: Writer and critic in France)
Grenoble birth. The real name is a Henri veil. It went to Napoleon's Italy expedition at the age of 17, and it participated in the Moscow expedition. 'Love theory' is commenting ..'.. red in writing and 30 in 1822 ..black..' 'La Chartreuse De Parme' for 39 years is announced. It was after to be admitted for postmortem 20 years though evaluated as a pioneer of a modern novel today.


高校時代に 『 スタンダール 』 の著書を読み感銘!

恋愛とは、『 理想を求め、現実に妥協する事 』 かな?o(^-^)o



さあ~ァ 『 皆さんの恋愛はどうでしょうか?』 

                        ペタしてね

いいですね~ぇフラッグ もう40年以上前のイギリスの車 『ジャガーEタイプ』 です車  

洗礼されたデザインが時代を感じさせない良さがありますね!!

プロティーチャーWINNERSのブログ

低くて長いエンジンルームに収まるのはジャガー伝統のDOHC直列6気筒で、このシリーズ1後期型の排気量は4.2リッター、低中速のトルクがなんとも美味しいツインカムであります。
プロティーチャーWINNERSのブログ

プロティーチャーWINNERSのブログ
流体工学や航空力学を導入し設計された、Eタイプの長く幅広く低いボディープロポーションは、その後のスポーツカーに大きな影響を与えたと言われている。
プロティーチャーWINNERSのブログ

『ジャガーE-type』 それは、今の車 『フェラーリー599』 と比べ、勝るとも劣らない美しさと存在感がありますねビックリマーク
プロティーチャーWINNERSのブログ



プロティーチャーWINNERSのブログ


私は長年、車が趣味で数多くの車に乗ってきましたが、私が中学生の時に 『スーパーカーショー』 があり、『ジャガーEタイプ』 は一目惚れし、憧れ続けたた車です。この車を手に入れる長年の夢が叶うかもね!?


     ペタしてね

カメ


毎日元気に部屋の中をお尻を振りながら歩き回る!?!?

プロティーチャーWINNERSのブログ

              毎日この顔で 『 癒されていますカメ


テーブルの周りを毎日100周するカメ
プロティーチャーWINNERSのブログ    






プロティーチャーWINNERSのブログ

しぐさや表情がとても可愛い!


            

もう1年以上買っていますが、部屋の中を自由に毎日散歩して、方向はいつも反時計回りに歩いています。


お風呂に入ったり、布団で寝たり、幸せな亀ですね~ぇ!もう少し暖かくなればベランダで日向ぼっこをしま~す。陸亀の 『 亀吉です 』カメ


トイレは、起きてすぐ決まった所にします。全然臭くないですよ。家族同様ですね。   オヤスミなさいぐぅぐぅ        カメカメカメカメカメカメ

                       ペタしてね

今朝7時過ぎの日の出 『 自宅16階のベランダから撮影 』 天神方向から朝日が昇る!

The morning sun rises from the sunrise direction of seven o'clock of this morning of 'Take a picture from the veranda of the 16th floor in home'.

プロティーチャーWINNERSのブログ
プロティーチャーWINNERSのブログ

プロティーチャーWINNERSのブログ

Red Sun
プロティーチャーWINNERSのブログ

『 やた~ァ!あった~ァ!バンザ~イ!』  合格して喜ぶ生徒たちチョキ
プロティーチャーWINNERSのブログ


毎年、9割以上が志望校に合格していますが、残念な事に不合格の生徒もいます。あせる


マスコミの報道によると 『 経済力格差と学力格差が比例している 』

義務教育においては、教育の平等が基本原則であり、学力格差が生じる事は、公教育での学力向上は望めない事になる!最近の数学の入試問題では、8割の問題が教科書に記載されてないし授業で習わない内容になっている!また、8割以上の中学生が授業の内容が理解出来て無い事も事実である。


それに、小学生での落ちこぼれも目立つ!『 読解力・想像力・思考力・理解力 』 が無い子供達が目立つ!確かに塾や公文や英会話に通う子供達も多いが、学習に対する自主性に欠け、言われた事しかしない!


『 子供達は、無限の能力と無限の可能性がある!』 そこを、引き出し伸ばす為には、『 自ら学ぶ学習方法が存在する 』


事実、私が教えている中学2年生の生徒は、『 偏差値28から65に半年で上がり 』 すでに3年生の内容も全て終わり、入試問題を解いています!勿論、偏差値70以上のトップ校の合格に照準をあわせています!


『 親が子供に夢を与え育むこと 』 ですねラブラブ その為のやり方は、お教えしますよアップアップアップ

                     ペタしてね


1928年、アルゼンチン生まれ。大学で医学を学んだが、メキシコ亡命中のカストロ氏(現・キューバ国家評議会議長)と出会い、バチスタ独裁政権下のキューバに潜入。59年にキューバ革命を成功させた。アフリカのコンゴやボリビアで社会主義革命を目指し、ゲリラ戦を指導。67年10月8日にボリビアの山中で捕らえられ、翌日、銃殺された。
プロティーチャーWINNERSのブログ

戦場においても非凡な指揮者であり、政治的にも特異な才能を発揮した男。長髪にベレー帽、ヒゲに戦闘服のまま経済使節団長として西欧各国や日本を歴訪し、一躍世界中の注目を集めた。当時、ハイスクールにいたジョン・レノンは「あのころ世界で一番かっこいいのがエルネスト・チェ・ゲバラだった」と回想しているほど。

プロティーチャーWINNERSのブログ


ゲバラはキューバの中央銀行総裁になっても、服装は戦闘服、ヒゲはそのまま、美人にはすぐ鼻の下を伸ばす、 仕事に熱中したら止まらない、葉巻はどこでもくゆらす、アメリカに文句をつけるがインディオにはやさしい、そして、なんと彼は貨幣を廃止しようとまでしたのでした。
ゲバラの革命は簡単に言うと、お金持ちの支配者階級を倒して、貧しい労働者の為の国を作るという共産主義革命。つまり、共に働き、等しく利益を享受しようという理想的な考えの末に、そもそも貨幣制度はいらないんじゃない?なんて思っちゃった。この政策はすぐに失敗しちゃうのだけれども、笑っちゃいけない。ゲバラの暮らし振りは大臣になっても、粗食、質素、粗末なアパート、プレゼントは全て孤児院や施設に寄付する。そして、公務の合間には辛い重労働にも参加する。今もキューバの紙幣には、さとうきび畑で働くゲバラの姿が印刷されているほど。


『 今の時代、社会企業が出現しているのは、私利私欲ではないゲバラの思想が生きている!』 のではないか?

ペタしてね

皆さんの思い出の曲は何ですか!?
私は、1974年にリリースされ、1500万枚のセールスを記k録した、 
イーグルスの 「 ホテル・カルフォルニア 」ですね!

What is the tune of your memories ?
I am released in 1974, and am "Hotel California" of Eagles that does as for 15 million sales.
$プロティーチャーWINNERSのブログ

当時私は17歳でした。その時に付き合っていた2歳年下の彼女と
何回もこの曲を聞きましたね~え。えっ  
At that time, I was 17 years old.


$プロティーチャーWINNERSのブログ
On a dark desert highway, cool wind in my hair
Warm smell of colitas, rising up through the air
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dim
I had to stop for the night
There she stood in the doorway;
I heard the mission bell
And I was thinking to myself,
'This could be Heaven or this could be Hell'
Then she lit up a candle and she showed me the way
There were voices down the corridor,
I thought I heard them say...

Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely face
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year, you can find it here

Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
Some dance to remember, some dance to forget

暗く寂しいハイウェイ
涼しげな風に髪が揺れる
コリタス草の甘い香りがほのかに漂い
はるか前方には かすかな灯りが見える
頭は重く 視界かすむ
どうやら今夜は休息が必要だ
礼拝の鐘が鳴り
戸口に女が現れた
僕はひそかに問いかける
ここは天国? それとも地獄?
すると 女はローソクに灯を灯し
僕を部屋へと案内した
廊下の向こうから こう囁く声が聞こえる

ようこそホテル・カリフォルニアへ
ここはステキなところ
お客様もいい人たちばかり
ホテル・カリフォルニアは
数多くのお部屋をご用意して
あなたのお越しをいつでもお待ちしています
ティファニーの宝石のように繊細で
高級車のように優雅なその曲線美
美しいボーイたちはみな
彼女たちに心を奪われている
中庭では香しい汗を流して
ダンスを踊っている人々
思い出を心に刻もうとする者
『 すべてを忘れるために踊る者 』ペタしてね

どうか、この曲をwebで検索して聞いてみて下さい! 
Please very, retrieve this tune with web, and hear it.