土用の丑の日
うな重という気分ではなかったので
なんとなく
鰻巻きを頼んだ…
(´ε`;)ウーン…
グロい
逆さですやん (´Д⊂グスン
店員に文句を言うと
食べると一緒です
まぁ そうだよね
中国には目で楽しむ文化ないもんね。。。。
土用の丑の日
うな重という気分ではなかったので
なんとなく
鰻巻きを頼んだ…
(´ε`;)ウーン…
グロい
逆さですやん (´Д⊂グスン
店員に文句を言うと
食べると一緒です
まぁ そうだよね
中国には目で楽しむ文化ないもんね。。。。
会社では希望者には日本語教育を実施している
部下が休憩中に教科書の内容を読むので
聞いてほしいと来た
鈴木さんのご家族紹介
「おとうさんは60歳
おかあさんは58歳」
ゆっくりだがちゃんと読んでいく部下
「おばあさんはとなりに住んでいます」
「少しぼけています」
なにー!? 我が耳を疑ってしまった
教科書に確かに書かれている
意味は年を取っていると解説されていたが、
部下にはくれぐれも会社の役員のおじーちゃん達には
使ってはいけない事を説明
中国では表現をオブラートに包む事は少ない
日本語の教育では、オブラートに包む術も教育してほしい。。。。
いや~久々の更新
仕事がなかなか片付かない
さて
中国人スタッフを管理する立場の俺
部下が休みを申請しに来る
が
申請するのが、大体前日とか
いきなり大型連休とかで仕事の事など考慮しない
つい先日は。。。。
部下A 「課長!8月1日~31日まで休ませて下さい」
俺 「え~長いやん なんで?」
部下A 「娘が大学に受かって、9月から入学するので
一緒に付いて行くんです」
俺 「往復で1ヶ月かかる大学って何処にあるの?」
部下A 「娘が新しい土地に慣れるまで1ヶ月必要なんです!(キリッ)」
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
本日18日
部下B 「明日休ませて下さい」
俺 「なんで?」
部下B 「明日、風邪ひくんです(キリッ)」
俺 「明日、風邪引く予定なん?」
部下B 「はい!病院予約してるんです!(キリッ)」
俺 「B君 今は風邪ひいてないよね」
部下B 「はい!でも明日は病院に行かなければならないのです。
病院に行って健康診断を受ける必要があるんです」
俺 「風邪引くのに健康診断にいくの?」
部下B 「はい!車の免許の更新の為に健康診断が必要なんです」
俺 「じゃあ 明日じゃなくてもいいじゃない」
部下B 「いや、ダメです。絶対、明日、病院に行くんです」
俺 「じゃあ 明日の休む理由は免許の更新であって風邪じゃないよね」
部下B 「はい!そうです!(キリッ)」
俺 「じゃあ B君は上司に嘘ついたって事だよね」
部下B 「嘘ではありません!休みたいのは本当です!(キリッ)」
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
そら なかなか仕事が片付かんわ~
前回は
賛否両論だったチャイナマックの
期間限定メニュー
http://ameblo.jp/wings77/entry-11497420997.html
さて
今年の夏の
テーマが【米】
もはや ハンバーガーの枠からはみ出たメニュー
ハンバーグプレートとチキンプレート
トルティーヤでお米を巻いちゃうよ!
キャチフレーズも
「真有飯(マジでごはんあるよ!)」
中国ではマクドナルドを「麦当労(マイダンラオ)」と呼ぶ
もはや 麦を捨てて米にするしかない!
試食された方いたら 感想きかせて下さい
はぁ~ラーメン
食べたい
という事でマカオへ
前回行った小路へ
http://ameblo.jp/wings77/entry-11396465897.html
しかし
土曜日だというのに臨時休業
やむなく セナドまで戻ると
新しいお店発見!
セナド広場の向かいの澳门民政总署
右隣の路を上がると右手にある
【日食堂】へ
ラーメンは3種類
豚骨ラーメン、豚骨みそラーメン、地獄ラーメン
地獄は辛そうなので、前の2つを注文!
麺はストレート麺
友人は豚骨みそラーメン&替え玉
自家製みそ玉が中央に!味はちょっと薄いかな?
夜は【深夜食堂】と名前が変わって、焼き鳥屋になるようだ!
カレーもオススメらしいので、
今度はカジノ必勝の縁起をかついで
カツカレーでも食べてみるか
海外出張や一時帰国
旅行などで
彼女にアクセサリーや服を買う事のある男性諸君
中国女性、特に嫁や彼女に
プレゼントする時は期待しない事である
「わぁ ありがとう 嬉しい」
となればめっけもの
趣味と違うものだった場合
「コレ あんま好きじゃないわ」
バッサリと切られてしまいます
中国人の中では
親しき仲にも礼儀あり
は皆無です
親しき仲だからこそ礼儀はいらん!
なのである
そんなσ(゚∀゚ )オレ
先日の日本帰国時に
彼女から服を買ってこいと要求されました
けっこう可愛いんじゃね?と思う
ボーダーのワンピースをプレゼント
案の定 嫌いというご意見
一応 着てくれてそのままショッピングへ
すると
服屋さんで服を購入
そのまま購入したての服にチェンジ
プチッ(# ゚Д゚)
「着て歩くんも恥ずかしいんかい!」
マジ切れし
そのまま別れちゃいました (∀`*ゞ)エヘヘ
期待するから 腹が立つんだなぁ
中国人女性にプレゼントを送る時は
気をつけるべし
日本で回転寿司を食べに行った
旬やオススメのポップが
お皿に乗ってクルクル回ってくる
ふと見て
ぎょっとした
“有田鶏生ハムカルパッチョ”
中国語で読むと カエルは田鶏
“生カエルあります“
(´ε`;)ウーン… 要らん!