こんにちは、ボーンズ88です。
youtubeで時折見かける、路上パフォーマンスの動画、みなさんも何度か見たことあるんじゃないでしょうか。
僕も時々見ています、音楽ものばっかりだけど。
全然知らない外国の街角で、もちろん知らない外国人が、僕が知ってるロックの曲をやっている…、で、そのパフォーマンスが良かったりすると、妙にうれしい気分になります。
例えば、こんなやつ。
ピンク・フロイドの「Wish You Were Here」を歌う、ユダヤ教のラビ(宗教指導者)のおふたり。
場所はイスラエルの首都エルサレムの街角のようです。
普通に考えたら、僕と彼らの間に、何か接点があるなんて思えません。想像もできませんよね。「壁に向かって祈ったりするひとだよね…」ぐらいしか、僕だって知らないワケです。
ところが、ピンク・フロイドっていう共通点があった…。
年代からして、当然レコード世代、同じレコード聴いてたのか…、なんて考えると、不思議と親近感がわきます。
ご存知のように、イスラエルには、今でもアラブ人とユダヤ人の間に軋轢があって、テロや暴力事件が起きています。孤立しているガザ地区の問題も一向に解決しません。
エルサレムの街角で、ユダヤ教のラビたちが歌う「Wish You Were Here」、歌詞がね、響くんですよ…。
How I wish, how I wish you were here
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl
Year after year
Running over the same old ground
What have we found ?
The same old fears
Wish you were here
どれだけ、あなたに、ここにいて欲しかっただろう。
私たちはまるで、金魚鉢を泳ぎ回る、ふたつの迷える魂。
もう何年も、何年も。
お決まりの場所を駆け抜け、
私たちは何に気がついたのか?
お決まりの恐怖じゃないか
あなたに、ここにいてほしい。
久しぶりに訳してみたけど、こういう抽象的な英語って、難しいよね。いつも「ground」をなんて訳そうか、考えちゃいます。
「シド・バレットの~」的な、定番の話は必要ないんです。
ユダヤ教のラビたちが歌う「Wish You Were Here」、You はユダヤ教の神様(ヤハウェ)のように思えてきます。
金魚鉢を泳ぎ回る、ふたつの迷える魂
なんて、まさにイスラエルにいるユダヤ人とアラブ人みたいな感じがして、なんとも考えさせられます…。
そして「The same old fear」
お決まりの/相変わらず/またいつもの 恐怖に気がつくだけ。
Wish you were here
§§§
もちろん、ただのフロイド好きのオッサンが、好きにやってるだけかもしれません。でも、こんな想像をすると、また違った形のピンク・フロイドが見えてきます。
エルサレムの街角で響く「Wish You Were Here」
みなさんは、どう感じましたか?
<おわり>

