マイアヒー マイアフーマイアホー マイアハッハー![]()
皆さんは、この歌を覚えているでしょうか。
そう、2004~05年頃に大流行した
「恋のマイアヒ」です![]()
実は、この曲は、中欧の国、
モルドバ出身の音楽グループ
私もずっとアメリカの曲だと思っていたのですが、
モルドバで生まれた曲なのですね![]()
サビの「のまのまイェイ(Nu mă, nu mă iei.)」ですが、
実は・・・
![]()
ルーマニア語で
「僕を置いて(君は行ってしまうんだね)」
という失恋ソング
だというのです![]()

歌詞は、なんと隣国ルーマニア語で
モルドバ語ではありません![]()
![]()
モルドバ語というのは、
ルーマニア語と単語や文法はほぼ同じで、
ルーマニア語の表記がラテン文字であるのに対して、
モルドバ語は、キリル文字表記であるという。
要するに、キリルかラテンか。この違いである。
![]()
更に、最近モルドバは公用語を
ラテン文字表記のルーマニア語にすることに
正式に決定したんだとか![]()
日本人にはあまり馴染みのないルーマニア語ですが、
母語話者が約2400万人の
ヨーロッパでは10番目に話されている言語です![]()

また、モルドバは、世界最古の
ワイン
産地の一つでもあります![]()
![]()
モルドバワインとも呼ばれており、
白ワインはフルーティーでほどよい酸味が、
赤ワインは「タンニン」という名の成分が
なめらかで軽やかな味わいのものもあるそうです![]()
モルドバの国民食である、
とうもろこし粉を水でこねた「ママリーガ」
と「サルマーレ」との相性は抜群です![]()
まさに、飲ま飲まイェイ![]()
※画像は生成AI・いらすとやで作成
(参考文献)











