오희연の音楽アルバム

오희연の音楽アルバム

好きな曲を訳します

Amebaでブログを始めよう!

 

 

 

 

We all pretend to be the heroes 

on the good side

어떤 것은 검은색 어떤 것은 하얀색 

あるモノは 黒色 あるモノは 白色

색안경을 끼고 보면 어떡해

色眼鏡を着けて(偏見を持って)見たら駄目じゃない

넌 착한 사람이고 갠 나쁜 사람이고

貴方は良い人 アイツは悪い奴

재미없는 너의 세상은 흑백

つまらないあなたの世界はモノクロ

So many shades of gray

Oh 어떻게 아직도 모를 수 있어

嗚呼 どうして未だに知らずにいられるの

Good easily fades away

한부로 나를 좋아하지 마

勝手に私を好きにならないで

Because

 

I'm a villain 왜 아닐 거라 생각해

        何故違うと思うの

아주 못돼먹은 작은 악마 같은 나인걸 몰라

(あなたは)とってもたちの悪い小さい悪魔みたいな私を知らない

You're a villain 왜 아닐 거라 생각해

          何故違うと思うの

미처 몰랐던 악마가 네 안에 숨 쉬고 있어

(あなたも)まだ知らなかった悪魔があなたの中に隠れてる

I'm killing someone maybe

You're killing someone maybe

I'm killing you maybe

You're killing me maybe

We all pretend to be the heroes 

on the good side

But what if we're the villains on the other

 

Am I good Am I bad Ay

Are you good Are you bad Ay

네가 제일 사랑하는 누군가는

あなたが一番愛する誰かは

또 다른 누군가에게는 개 Say

また違う誰かにとってクソ野郎

 

Are we good Are we bad Ay

What is good What is bad Ay

네가 제일 미워하는 누군가는

あなたが一番憎い誰かは

사랑받는 누군가의 자식 Say

愛されてる誰かの息子

So many shades of gray

Oh 어떻게 아직도 모를 수 있어

嗚呼 どうして未だに知らずにいられるの

Good easily fades away

한부로 나를 좋아하지 마

勝手に私を好きにならないで

Because

 

I'm a villain 왜 아닐 거라 생각해

        何故違うと思うの

아주 못돼먹은 작은 악마 같은 나인걸 몰라

(あなたは)とってもたちの悪い小さい悪魔みたいな私を知らない

You're a villain 왜 아닐 거라 생각해

          何故違うと思うの

미처 몰랐던 악마가 네 안에 숨 쉬고 있어

(あなたも)まだ知らなかった悪魔があなたの中に隠れてる

All villains 왜 아닐 거라 생각해

       何故違うと思うの

아주 못돼먹은 작은 악마들이 우린 걸 몰라

(あなたは)とってもたちの悪い小さい悪魔たちが正に私たちだってことを知らない

We're all villains왜 아닐 거라 생각해

          何故違うと思うの

아주 못돼먹은 작은 악마 같은 우라를 좀 봐

とってもたちの悪い小さい悪魔みたいな私たちを見て

I'm killing someone maybe

You're killing someone maybe

I'm killing you maybe

You're killing me maybe

We all pretend to be the heroes 

on the good side

But what if we're the villains on the other

We all pretend to be the heroes 

on the good side

But what if we're the villains on the other

We all pretend to be the heroes 

on the good side