買った★新しいフィリピン語教材(追記有り) | フィリピン・アラバンのななつことば
先日書いたこの件、






買っちゃった❤️

辞書も新しく出てたので一緒に。

「デイリー日本語英語フィリピン語辞典」

日本語から英語とフィリピン語の意味を引けます。

早速「低血圧」のフィリピン語をメイドさんに聞いてもらったわ。

mababang presyon ng dugo 

長いわ。

(以下質問を受けたので追記しました)

ちなみにこの辞書、
カタカナでルビがふってあります。

中国語と英語の場合、カタカナの読みが書いてあるテキストは私はまず選ばないです。

書いてあっても見ないようにしてます。

でもこのフィリピン語辞書のルビ通りに
読んでみたところ
フィリピン人メイドさんには通じました。

フィリピン語はカタカナ表記でもいけるのかも…

発音に関して、
一番大事なのは発音表記を読めるようになることだと思います。
中国語ならピンイン、英語なら発音記号です。音楽なら楽譜でしょうか。

でも超初級の段階ではカタカナを頼りにするのもアリかもしれません。
それでも音声をちゃんと聞くのが基本ですが。

この辞書の音声データはダウンロードできるみたいなので活用してみます。

そうそう、音声データのない語学テキストは初級には向いてないです。

ちなみに私はどの言語でも超入門レベルではカタカナを自分でふる派です。

で、発音表記を覚えて入門レベルになったらやめます。

カタカナはあくまでも補助です〜


「大学のフィリピノ語」も良さそうです。
まだちゃんと見てないけど。こちらも音声データあります!

今回も日本のアマゾンでポチッと購入しました。



(以上追記終わり)

新しいテキストはワクワクしますね。

お休み中だったけどまたフィリピン語やりたくなってきた!

アラバンの方、興味あればお見せしますよ〜