久しぶりの タイ単語 紹介です


一般的な単語はネットや辞書で事足りますが、

制作現場で使われる単語をご紹介します


めっき ชุบ 【chup】

ชุบ には 本来「浸す」の意味があります。


金めっきを指したい場合には、

ชุบทอง chup thoong(金)

ชุบの後ろに施したいめっき金属を付け足せば伝わります。


ちなみに、

めっき後に 白く曇ってしまうめっき不良を

เป็นฝ้า pen faa


めっき後に黒や白の染みが出るような不良を

เป็นคราบ pen khraap

と、Well Field では呼んでいます。



どちらもそのままの意味で

「曇る・くすむ」
「染み」


と訳すことができるのですが、
いざ専門用語となると意外と何と言うかわからなかったりするかと。


企業によって呼び方も違う場合がありますが、
使う機会がありましたらご参考にどうぞ!