jamaのブログ

jamaのブログ

ブログの説明を入力します。

Amebaでブログを始めよう!


北九州市で小さな英語コミュニケ―ション(世間で言う「英会話」です)教室『やまもと英語屋』(ホームページ:www.yamamoto-eigoya.net)の山本です。

当方のHP冒頭で代表的な和製英語(と言っていいのか、些か迷いますが)としてアピールさせて戴いておりますのが、「コンセント」です。

日本人は皆、「コンセント」と言えば、どの家にもある家電品のプラグを差し込む(豚の鼻のような)ものを思ひ浮かべると思いますが、アレ、英語では「アウトレット(outlet)」です。つまり、「(電気の)出口」という意味です。

水道管にホースを繋いで、水が出る側が「アウトレット(出口)」で水道管に繋いだ側が「インレット(入口)」であります。

「コンセント(consent)」という英単語はありますが、「承諾・一致」という意味で、どのような発想かは不明ですが、「コンセント」という名称は故松下幸之助が自社製品に命名した「和製英語」というよりも、むしろ海外では全く通用しない「日本語」でありました。

また、「アウトレット・モール」は、工場の正規の出荷品ではなく、裏の「出口(outlet)」から出てくる非正規品(二級品)を販売するショッピング・モールを意味します。

日常私たちが何気に使う外来語(loanwords)の語源と本来の意味を知ることは、英語の語彙を増やす近道となります。