ちなみにビッベンの余韻が冷めないから

  もう1つ訳しとこおおおおおお



  ● LOVESONG


  한 여자가 멀어져 가
  ある女が遠ざかって行く

  남자는 노래 부르지만
  男は歌を歌うけど

  눈물이 나는 걸 이별이란
  涙が出るのは別れという

  널 만질 수가 없는걸
  君に触れることができない

  I know yeah eh

  떨어지는 날 잡아줘 hello
  離れる僕をつかまえてよ hello

  I hate this love song
  I hate this love song
  I hate this love song
  I hate this love song
  I hate this love song
  I hate this love song
  I hate this love song
  I hate this love song

  이 사랑 노래가 싫어
  この愛の歌が嫌だ

  다신 안 부르리
  二度と歌わないよ

  너를 떠올리지 않게 잊을 수 있게
  君を思い出さないように 忘れられるように

  이 사랑 노래가 싫어
  この愛の歌が嫌だ

  웃으며 부르리
  笑って歌うよ

  그대가 외롭지 않게 지금 너에게로
  君が寂しくないように 今君へと

  난 ooh ooh ooh ooh
  僕は ooh ooh ooh ooh

  난 ooh ooh ooh ooh
  僕は ooh ooh ooh ooh

  난 두려워 이 세상은 의미없어
  僕は怖いよ この世界は意味がない

  달과 별이 있는
  月と星がある

  너 있는 그 곳에 데려가줘
  君がいる場所へ連れて行ってよ

  우리는 아름다웠는데
  僕らは美しかったのに

  you know 내게 사랑을
  you know 僕に愛を

  가르쳐준 너 hello
  教えてくれた君 hello

  I hate this love song
  I hate this love song
  I hate this love song
  I hate this love song
  I hate this love song
  I hate this love song
  I hate this love song
  I hate this love song

  이 사랑 노래가 싫어
  この愛の歌が嫌だ

  다신 안 부르리
  二度と歌わないよ

  너를 떠올리지 않게 잊을 수 있게
  君を思い出さないように 忘れられるように

  이 사랑 노래가 싫어
  この愛の歌が嫌だ

  웃으며 부르리
  笑って歌うよ

  그대가 외롭지 않게 지금 너에게로
  君が寂しくないように 今君へと

  난 ooh ooh ooh ooh
  僕は ooh ooh ooh ooh

  난 ooh ooh ooh ooh
  僕は ooh ooh ooh ooh

  따스한 햇살 또 다른 세상
  暖かい陽射し また違う世界

  쓸쓸히 춤추는 갈대밭
  寂しく踊る葦の原

  푸른 언덕 위 난 여전히
  青い丘の上 僕は今でも

  그녀와의 못다한 대화
  彼女との終わらなかった対話

  아무 대답 없는 (대답 없는)
  何の返事もない(返事のない)

  무표정한 저 하늘 (저 하늘)
  無表情なあの空(あの空)

  흰 구름 뒤에 숨어 있겠지
  白い雲の後ろに隠れているだろう

  넌 별이 됐겠지
  君は星になったのだろう

  눈 감고 네 숨결을 느껴 네 꿈을 꿔
  目を閉じて君の息遣いを感じる 君の夢を見る

  내 입가에 번진 미소
  僕の口元に広がる微笑み

  지금 난 너와 숨을 쉬어
  今僕は君と息をする

  시간아 멈춰
  時間よ止まれ

  그녀와 날 갈라놓지 말아
  彼女と僕を引き離さないで

  바람아 멈춰
  風よ止まってくれ

  네게 보내는 마지막 편지 한 장
  君に送る最後の手紙一枚

 
  이 사랑 노래가 싫어
  この愛の歌が嫌だ

  다신 안 부르리
  二度と歌わないよ

  너를 떠올리지 않게 잊을 수 있게
  君を思い出さないように 忘れられるように
  
  이 사랑 노래가 싫어
  この愛の歌が嫌だ

  웃으며 부르리
  笑って歌うよ

  그대가 외롭지 않게 지금 너에게로
  君が寂しくないように 今君へと

  난 ooh ooh ooh ooh
  僕は ooh ooh ooh ooh

  난 ooh ooh ooh ooh
  僕は ooh ooh ooh ooh

  I hate this love song




.










  宮あや2010-STIL0094.jpg

  びすとぅカムバチュッカハムニダ!!!!


  …テスト勉強も小論もやる気が
  起きないため、歌詞訳しよ!!!

  ※携帯からだとハングル表記されません


  ● FICTION

  아직 난 널 잊지 못하고
  まだ僕は君を忘れられず

  모든 걸 다 믿지 못하고
  すべてを信じられず

  이렇게 널 보내지 못하고 오늘도
  こうして君を送り出せず今日も

  다시 만들어볼게 우리 이야기 끝나지 않게 아주 기나긴
  また作ってみる 僕らの物語が終わらないように とても長い

  살갗을 파고 스며드는 상실감은 잠시 묻어둘게
  肌に深く染み込む喪失感はしばらく埋めておくよ

  새로 써 내려가 시작은 행복하게 웃고 있는 너와 나
  新しく書き下ろしていく 始まりは幸せに笑っている君と僕

  네가 날 떠나지 못하게 배경은 출구가 없는 좁은 방 안
  君が僕から去っていけないように 背景は出口のない狭い部屋の中

  아무렇지 않게 네게 키스하고
  何でもないように君にキスをして

  달콤한 너의 곁을 떠나가질 못해
  甘い君のそばから去っていけない

  우린 끝이라는 건 없어
  僕らに終わりなんてない

  이렇게 난 또 (Fiction in Fiction in Fiction)
  こうして僕はまた (Fiction in Fiction in Fiction)

  잊지 못하고 (Fiction in Fiction in Fiction)
  忘れられず (Fiction in Fiction in Fiction)

  내 가슴 속에 끝나지 않을 이야길 쓰고 있어
  僕の胸の中に終わらない物語を書いている

  널 붙잡을게 (Fiction in Fiction in Fiction)
  君を引き止めるよ (Fiction in Fiction in Fiction)

  놓지 않을게 (Fiction in Fiction in Fiction)
  離さないよ (Fiction in Fiction in Fiction)

  끝나지 않은 너와 나의 이야기 속에서 오늘도 in Fiction
  終わらない君と僕の物語の中で今日も in Fiction

  지금 여긴 행복한 이야기들밖에 없어
  今ここには幸せな物語しかない

  너무 행복한 우리 둘만의 이야기가 이렇게
  とても幸せな僕ら二人だけの物語がこうして

  (현실과는 다르게) 써 있어 점점 채워지고 있어
  現実とは違うように 書いている 少しずつ満たされていく

  너는 나에게로 달려와서 안기고
  君は僕の元へと駆けて来て抱かれて

  품 안에 안긴 너를 나는 절대 놓지 못해
  胸の中に抱かれた君を僕は絶対手放せない

  우린 끝이라는 건 없어
  僕らに終わりなんてない

  이렇게 난 또 (Fiction in Fiction in Fiction)
  こうして僕はまた (Fiction in Fiction in Fiction)

  끊지 못하고 (Fiction in Fiction in Fiction)
  終わりにできず(Fiction in Fiction in Fiction)

  내 가슴 속에 끝나지 않을 이야길 쓰고 있어
  僕の胸の中で終わらない物語を書いている

  널 붙잡을게 (Fiction in Fiction in Fiction)
  君を引き止めるよ(Fiction in Fiction in Fiction)

  놓지 않을게 (Fiction in Fiction in Fiction)
  離さないよ(Fiction in Fiction in Fiction)

  끝나지 않은 너와 나의 이야기 속에서 오늘도 in Fiction
  終わらない君と僕の物語の中で今日も in Fiction

  다시 한 번 더 말하지만
  もう一度言うけど

  지금 너는 내 옆에 있다고
  今君は僕の横にいると

  그렇게 믿고 있어 난
  そう信じてるんだ 僕は

  (하지만 Fiction)
  だけど Fiction

  난 목적을 잃어버린 작가
  僕は目的を失ってしまった作家

  이 소설의 끝은 어떻게 마무리
  この小説の最後はどうやって締めよう

  (나만의 Fiction) [준형] 지어야 해
  僕だけの Fiction  作らなければならない

  사랑해 사랑해 사랑해사랑해 사랑해 이 세 글자만
  愛してる 愛してる 愛してる 愛してる 愛してる この三文字だけ

  (모두 다 Fiction) [준형] 써내려가
  全部 Fiction 書き下ろしていく 

  무뎌진 펜 눈물로 얼룩진 낡은 종이 위로
  鈍くなったペン 涙でにじんだ古い紙の上へ

  (모두 다 Fiction)
  全部 Fiction

  행복할 수도 슬플 수도 없어 이 이야기는
  幸せにも悲しくもなれない この物語には

  지금 난 너무나도 행복한
  今僕はあまりに幸せな

  생각에 이야기를 쓰지만
  想いに物語を書くけど

  모든 게 바람일 뿐이라고 여전히
  すべて願いであるだけだと 相変わらず

  난 행복한 걸 (Fiction in Fiction in Fiction)
  僕は幸せだよ (Fiction in Fiction in Fiction)

  우리 함께인 걸 (Fiction in Fiction in Fiction)
  僕らは一緒なんだ (Fiction in Fiction in Fiction)

  이제 시작인 걸 (Fiction in Fiction in Fiction)
  これからが始まりなんだ (Fiction in Fiction in Fiction)

  끝은 없는 걸 (Fiction in Fiction in Fiction)
  終わりはないんだ (Fiction in Fiction in Fiction)


  MV見てガチで泣いた(:_;)
  切ないびすとぅもいいね★




.

 

  今日バイト電話する言うたから
  のりちゃんとカラオケキャンセルして
  待機(((o(*゚▽゚*)o)))

  待機(((o(*゚▽゚*)o)))

  待機(((o(*゚▽゚*)o)))

  19時になっても来なくて
  アタシは用事があったから携帯放置←

  21時に携帯開いたらアレ(゚▽。)?
  バイト先から電話が←


  おっせぇぇええよ!!!!!!!!

  早速かけ直したら
  あやちゃん!採用だよ!

  とか言われちまったああああああ!

  道端であリがとございますとか
  言うの初めてだったわああああ

  電話の向こう側が知りたい。笑



  はい、採用されたのはいいけど
  これから忙しくなるねはい。

  まずは担任と勝負しなきゃ





.