lyricsのブログ

lyricsのブログ

そのときの気分の洋楽を和訳してます!

和訳して欲しい歌があったら
コメントしてください(^^)/

出来る限りがんばります!

間違いがあったらビシバシ教えてください(>_<)

Amebaでブログを始めよう!


One way or another, I’m gonna find ya
I’m gonna getcha, getcha, getcha, getcha
One way or another, I’m gonna win ya
I’m gonna getcha, getcha, getcha, getcha

どんな方法でもキミを捕まえてみせる
キミをキミをキミを捕まえてみせる
どんな方法でも僕が勝ってみせる
キミをキミをキミを捕まえてみせる

One way or another, I’m gonna see ya
I’m gonna meet ya, meet ya, meet ya, meet ya
One day, maybe next week
I’m gonna meet ya, I’m gonna meet ya, I’ll meet ya

どんな方法でもキミを見つめてる
キミに会ってみせるキミにキミにキミに
いつの日かきっと、来週にでも
キミに会いに行くキミにキミに会いに行く

I will drive past your house
And if the lights are all down
I’ll see who’s around

キミの家まで迎えにいくさ
もし留守のようだったら
周りの人に聞きまわってでも
迎えにいくさ

Let's go!

いくさ!

One way or another, I’m gonna find ya
I’m gonna getcha, getcha, getcha, getcha
One way or another, I’m gonna win ya
I’ll getcha, I’ll getcha

どんな方法を使ってもキミを見つけ出すさ
キミをキミをキミを捕まえてみせる
どんな方法を使っても僕は勝ってみせる
キミをキミを捕まえて見せるさ

One way or another, I’m gonna see ya
I’m gonna meet ya, meet ya, meet ya, meet ya
One day, maybe next week
I’m gonna meet ya, I’ll meet ya, I'll meet ya

どんな方法でもキミを見つめてる
キミに会ってみせるキミにキミにキミに
いつの日かきっと、来週にでも
キミに会いに行くキミにキミに会いに行く

And if the lights are all out
I’ll follow your bus downtown
See who’s hanging out

もし全部の明かりが消えてたら
君の乗ったバスを追いかけるさ
だれと出かけたのか気になるし

1-2-3-4!
Na na, na na, na na, na na na
Na na, na na, na na, na na na

I wanna hold you, wanna hold you tight
I wanna hold you, wanna hold you tight
I wanna hold you, wanna hold you tight
Yeah, teenage kicks right through the night

キミをギュッと抱きしめたいギュッと
キミをギュッと抱きしめたいギュッと
キミをギュッと抱きしめたいギュッと
若者は夜の中でも走っていくのさ

Come on!
I wanna hold you, wanna hold you tight
I wanna hold you, wanna hold you tight
I wanna hold you, wanna hold you tight
Yeah, teenage kicks right through the night

さあ!
キミをギュッと抱きしめたいギュッと
キミをギュッと抱きしめたいギュッと
キミをギュッと抱きしめたいギュッと
若者は夜の中でも走っていくのさ


One way or another, I’m gonna see ya
I gonna meet ya, meet ya, meet ya, meet ya
One day or another, I’m gonna win ya
I'm gonna getcha, getcha, getcha, getcha

どんな方法を使ってもキミを見つけ出すさ
キミをキミをキミを捕まえてみせる
どんな方法を使っても僕は勝ってみせる
キミをキミを捕まえて見せるさ

One way or another, I’m gonna see ya
I gonna meet ya, meet ya, meet ya, meet ya
One day or another, I’m gonna win ya
I'm gonna getcha, getcha, getcha, getcha

どんな方法を使ってもキミを見つけ出すさ
キミをキミをキミを捕まえてみせる
どんな方法を使っても僕は勝ってみせる
キミをキミを捕まえて見せるさ

One way or another, I’m gonna see ya
I gonna meet ya, meet ya, meet ya, meet ya
One way or another, I’m gonna win ya
I'm gonna getcha, getcha, getcha, getcha

どんな方法を使ってもキミを見つけ出すさ
キミをキミをキミを捕まえてみせる
どんな方法を使っても僕は勝ってみせる
キミをキミを捕まえて見せるさ

One way or another

どうやってでもね


You know that I'm a crazy bitch
[voice] I do what I want when I feel like it
All I wanna do is lose control
But you don't really give a shit
[voice] you don't let it go let it go with it
cause you're fucking crazy rock'n'roll

知ってるでしょ?わたしってまともじゃないの
気の向くままに好きなことして
理性なんてふっ飛ばしてやりたいの
でもあなたはわたしを悪く見ないのね
私を受け入れてくれる
だってあなたはめちゃくちゃクールでクレイジーだから


[Bridge]
you said hey
what's your name
it took one look
and now I'm not the same
yeah you said hey
and since that day
you stole my heart
and you're the one to blame

「かわいいね、名前は?」
あなたを見て一目ぼれしたわ
「ねえ」
ってあなたが言った日
あなたは私のハートを奪ったわ
あなたのせいよ

[Chorus]
Yeah
and that's why I smile
It's been a while
since every day and everything has
felt this right
and now you're turning all around
and suddenly you're all I need
The reason why I smile

そう
それが私を笑顔にした理由
しばらくぶりに笑ったわ
何もかもが良いことをしてる気分
私の周りをくるくる回るあなた
あなたは私のすべてだわ
それが私が笑顔になった理由よ


Last night a black out I think
[voice] What did you, what did you put in my drink

昨夜たしか停電したわよね
あなた私に何したの?私の飲み物に何を入れたの?

I remember making out but then
I woke up with a new tattoo
[voice] your name was on me and my name was on you
I will do it all over again

そのときに私たち付き合うことになったのよね
朝起きたら新しいタトゥーがはいってたの
あなたの名前が私に、私の名前があなたに
もう一度すべてやり直すわ


The reason why I smile

You know that I'm a crazy bitch
I do what I want when I feel like it
All I wanna do is lose control
You know that I'm a crazy bitch
I do what I want when I feel like it
All I wanna do is lose control

知ってるでしょ?わたしってまともじゃないの
気の向くままに好きなことして
理性なんてふっ飛ばしてやりたいの
でもあなたはわたしを悪く見ないのね
私を受け入れてくれる
だってあなたはめちゃくちゃクールでクレイジーだから

And that's why I smile
It's been a while
since every day and everything has
felt this right
and now you're turning all around
and suddenly you're all I need
The reason why I smile

そう
それが私を笑顔にした理由
しばらくぶりに笑ったわ
何もかもが良いことをしてる気分
私の周りをくるくる回るあなた
あなたは私のすべてだわ
それが私が笑顔になった理由よ


The reason why I smile

The reason why I smile



Don't know, don't know if I can do this on my own
Why do you have to leave me?
It seems I'm losing something deep inside of me
Hold on,onto me

わからない、私一人でやっていけるかしら
なんであなたは私から離れたの?
心の奥の大事な何かを失ったみたい
離さないで、私を離さないでよ

Now I see, now I see

今はわかる、はっきりと

Everybody hurts some days
It's OK to be afraid
Everybody hurts, everybody screams
Everybody feels this way and that's ok

誰だって傷つくことはある
なにかを恐れるのは悪いことじゃない
誰だって傷つくし叫びたくなる
誰だって経験するの、だからきっと大丈夫

Ladadadada that's OK

悪いことなんかじゃない

It feels like nothing really matters anymore
When you're gone I can't breathe
And I know you never meant to make me feel this way
This can't be happening to me

もう失うものはないって感じ
あなたが去っていったとき私は呼吸も出来ない
あなたが故意にこうしてるわけじゃないってわかってる
なんで私にこんなことが起きたの

Now I see, now I see

今ならわかるわ、はっきりと

Everybody hurts some days
It's OK to be afraid
Everybody hurts, everybody screams
Everybody feels this way and that's ok

誰だって傷つくことはある
なにかを恐れるのは悪いことじゃない
誰だって傷つくし叫びたくなる
誰だって経験するの、だからきっと大丈夫

Ladadadada that's OK

きっと大丈夫

Lalalala

So many questions, so much on my mind
So many answers I can't find
I wish that I could turn back the time
I wonder why

わからないことだらけで
答えが見つけられなくて
時間を戻せたら、って今でも思うの
なんで

Everybody hurts some days
Everybody hurts some days

誰だって傷つくことはある
誰だって傷つくことはあるのよ

Everybody hurts some days
It's OK to be afraid
Everybody hurts, everybody screams
Everybody feels this way and that's ok

誰だって傷つくことはある
なにかを恐れるのは悪いことじゃない
誰だって傷つくし叫びたくなる
誰だって経験するの、だからきっと大丈夫

Ladadadada that's OK
Lalalalala that's OK

きっと大丈夫

Everybody hurts some days
It's OK to be afraid
Everbody hurts some days
But we all feel OK
Everybody feels this way
But it'll be OK
Can somebody take me away
To a better place
Everybody feels this way
It's OK

It's OK, ladadada it's ok
Lalalala, it's OK

誰だって傷つくことはある
何かを恐れるのは悪いことじゃない
誰だって傷つくことはある
でも心配することなんてない
誰だって経験することなの
なんとかなるんだから
誰かが素敵な場所に
つれてってくれる
誰もが経験することなの
きっと大丈夫よ

きっと大丈夫
きっと大丈夫



I'm pretty sure we almost broke up last night.
I threw my phone across the room at you.
I was expecting some dramatic turn-away,
but you stayed.

もう私たちは別れたも同然だと思ってた
あなたに向かって携帯を放り投げて
あなたがドラマチックに去って行くのを期待してたの
でもあなたはそこに居てくれた

This morning I said we should talk about it.
'Cause I read you should never leave a fight unresolved
That's when you came in wearing a football helmet and said "okay, let's talk."

今朝「私たち話し合わなきゃね」って言ったの
だって解決しない喧嘩を残しての別れは無しって言ったよね
そしたらあなたフットボールのヘルメット
かぶって部屋に入ってきて「よし、話そう!」って言ってくれたの

And I said,
Stay, stay, stay.
I've been lovin' you for quite some time, time, time.
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad.
But I think that it's best if we both stay.

そして私は言ったの
「ここに居てね、離れないでね、離さないでね」
って、だって私 何回もあなたと恋に落ちてるの
あなたは私が怒ってるのおもしろいと思ってるでしょ
でもそれが私たちの最高のあり方だと思うの

Before you, I'd only dated self-indulgent takers,
that took all of their problems out on me.
But you carry my groceries, and now I'm always laughin'.
And I love you because you have given me no choice but to:

今までの元彼はねわがままな人たちばっかりだったの
彼らの問題はすべてわたしのせいにされてた
でもあなたは私をコンビにに連れてってくれる、今の私はいつも笑ってる
なんでもかんでもあなたは自分で決めちゃうけど、でもね

Stay stay stay
I've been lovin' you for quite some time, time, time.
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad.
But I think that it's best if we both stay, stay, stay, stay.

「ここに居てね、離れないでね、離さないでね」
だって私 何回もあなたと恋に落ちてるの
あなたは私が怒ってるのおもしろいと思ってるでしょ
でもそれが私たちの最高のあり方だと思うの

You took the time to memorize me:
my fears, my hopes, and dreams.
I just like hangin' out with you, all the time.
All those times that you didn't leave;
It's been occurring to me I'd like to hang out with you, for my whole life.

あなたは私と思い出を作るために
私の恐れ、願い、夢のために時間を割いてくれる
あなたと出かけるのが大好きなの
あなたと一緒にいた時間が
あなたとずーーーっと一生一緒にいたいって思っちゃったの

Stay.
And I'll be loving you for quite some time.
No one else is going to love me, when I get mad, mad mad.
So I think that it's best if we both stay, stay, stay, stay, stay, stay.

離れないで
私は何度だってあなたと恋に落ちるわ
私が怒ってるときってみんな私を嫌うの
だからこれが私たちの最高のあり方だと思うの

Stay, stay, stay.
I've been lovin' you for quite some time, time, time.
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad.
But I think that it's best if we both stay, stay, stay, stay, stay, stay.

そして私は言ったの
「ここに居てね、離れないでね、離さないでね」
って、だって私 何回もあなたと恋に落ちてるの
あなたは私が怒ってるのおもしろいと思ってるでしょ
でもそれが私たちの最高のあり方だと思うの


Stay, stay, stay.
I've been lovin' you for quite some time, time, time.
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad.
But I think that it's best if we both stay.

そして私は言ったの
「ここに居てね、離れないでね、離さないでね」
って、だって私 何回もあなたと恋に落ちてるの
あなたは私が怒ってるのおもしろいと思ってるでしょ
でもそれが私たちの最高のあり方だと思うの



I went out last night
I'm going out tonight again
Anything to capture your attention (your attention)
And she's a real sweet girl
And you know I got a boy
Details we both forgot to mention (forgot to mention)

昨日の夜、外にでたの
今夜もそうするわ
すべてはあなたの注意をひくため(あなたの注意を)
そうね、彼女はホントに可愛い子だわ
そして私に彼ができたこともあなたは知ってる
詳しく言うと私たちはすこし逃げていたのよね

And you, I always know where you are
And you always know where I am
We're taking it way too far
But I don't want it to end

私はあなたがどこにいるのか知ってる
そしてあなたも私がどこにいるか知ってる
でも遠くにいきすぎたのね
でも、終わりにしたくはないの

This kiss is something I can't resist
Your lips are undeniable
This kiss is something I can't risk
Your heart is unreliable
Something so sentimental
You make so detrimental
And I wish it didn't feel like this
Cause I don't wanna miss this kiss
I don't wanna miss this kiss

このキスはなぜか抵抗できない
あなたの唇は拒めないの
このキスにはリスクを負ってもいい
あなたの気持ちを拒めない
すごく感情的な何かが
あなたをダメにしてる
でもそんなこと考えたくもないの
だってこのキスを逃したくない
このキスを逃したくないの

You know you're just my type
And your eyes are lock and key, to my heart
Tempting my confession (my confession)
And you're a real hot thing
But you know i've got a boy somewhere
So can you feel the tension? (Feel the tension)

あなたが私のドストライクなんだって知ってるでしょ
あなたの瞳は私の心に鍵をかける
わたしの告白を促す(わたしの告白を)
あなたは私を熱くする
でも私に新しい彼が出来たのを知ってるでしょ
だからこんな不思議な緊張感があるのよね

And you, I'm dancing to where you are
And your dancing to where I am
We're taking it way too far
But I don't want it to end

私はあなたに踊るわ
そしてあなたは私に踊る
でも遠くに離れすぎたわね
でも終わりにしたくないの

This kiss is something I can't resist
Your lips are undeniable
This kiss is something I can't risk
Your heart is unreliable
Something so sentimental
You make so detrimental
And I wish it didn't feel like this
Cause I don't wanna miss this kiss
I don't wanna miss this kiss

このキスはなぜか抵抗できない
あなたの唇は拒めないの
このキスにはリスクを負ってもいい
あなたの気持ちを拒めない
すごく感情的な何かが
あなたをダメにしてる
でもそんなこと考えたくもないの
だってこのキスを逃したくない
このキスを逃したくないの

But if you ask me to
I couldn't, I couldn't, I
You're leaning closer and
I shouldn't, I shouldn't, I
But if you ask me to
I couldn't, I couldn't, I
I shouldn't, I shouldn't
I don't wanna miss this kiss

でも、もしあなたが私をたずねてきたら
わたし拒めないわ、拒めない
あなたは私に振り向いてる
それに拒むべきじゃない
でも、あなたがそういうなら
わたし拒めない
拒むべきじゃない
このキスを逃したくないの

This kiss is something I can't resist
Your lips are undeniable
This kiss is something I can't risk
Your heart is unreliable
Something so sentimental
You make so detrimental
And I wish it didn't feel like this
Cause I don't wanna miss this kiss
I wish it didn't feel like this
I don't wanna miss this kiss

このキスはなぜか抵抗できない
あなたの唇は拒めないの
このキスにはリスクを負ってもいい
あなたの気持ちを拒めない
すごく感情的な何かが
あなたをダメにしてる
でもそんなこと考えたくもないの
だってこのキスを逃したくない
このキスを逃したくないの