今日ふと現実に引き戻された瞬間

それは

私が所属しているところの課長の名前。



電話でやり取りしている課長が

相手に名前を尋ねられている時に漢字の説明もするのですが



はっ!



兄さんの名前は漢字で書くと

柳時元



課長の苗字と同じじゃないか!

あぁぁ~。

じゃあ、韓国名にしたら Ryu さんですか?



別に冬ソナの「Ryu」さんといっしょというのはイイケド

兄さんの名前と同じなのは気に食わない



ちょっと納得いかない私です