今日ふと現実に引き戻された瞬間
それは
私が所属しているところの課長の名前。
電話でやり取りしている課長が
相手に名前を尋ねられている時に漢字の説明もするのですが
はっ!
兄さんの名前は漢字で書くと
柳時元
課長の苗字と同じじゃないか!
あぁぁ~。
じゃあ、韓国名にしたら Ryu さんですか?
別に冬ソナの「Ryu」さんといっしょというのはイイケド
兄さんの名前と同じなのは気に食わない
ちょっと納得いかない私です
それは
私が所属しているところの課長の名前。
電話でやり取りしている課長が
相手に名前を尋ねられている時に漢字の説明もするのですが
はっ!
兄さんの名前は漢字で書くと
柳時元
課長の苗字と同じじゃないか!
あぁぁ~。
じゃあ、韓国名にしたら Ryu さんですか?
別に冬ソナの「Ryu」さんといっしょというのはイイケド
兄さんの名前と同じなのは気に食わない
ちょっと納得いかない私です