こんにちは。ヌンなですにっこり

 

 

 

 

色について不思議に思ったこと

 

 

突然ですが、色についてふと思ったことの呟き…ブルーハーツセキセイインコ青

 

 

 

 

 

 

 

実は、個人的に水色が大好きなんです。

(どうでもいいですが)

ランドセルも水色だったし

服も水色のものが多いし

持ち物も悩んだら水色を自然と選んでしまう私にっこり

 

 

あゝ水色って素敵な色。

綺麗な色

 

 

そう思って過ごしてきたのですが

 

 

 

韓国では

水色は

하늘색(ハヌルセク)

すなわち

空色

と表現をするんです。

 

 

 

あ〜水じゃなくて空なんだな〜雲ブルーハート

空というのもかわいいなぁ

くらいにしか思っていなかったのですが

 

 

 

 

 

 

ついこの間

韓国人に

なんで水色なんですか?

空色じゃないんですか?

と質問を受けました。

 

水は透明なイメージがあります。

だから水色と聞くと透明な感じがします。

空の方が合っていると思いますけど…

 

と言われました。

 

 

 

 

言われてみれば確かに。

空色という表現もしますが、

一般的には「水色」の方がよく使いますよね凝視くもり

 

 

 

 

「透き通った水の色」

「青く済んだ空の色」

 

一方は地上を見て

一方は見上げて

 

この違いがおもしろいですね。

 

 

 

 

空色と言っても伝わらないことはない

とは思うのですが

メジャーなのはやっぱり「水色スライム

日本語だと水色も空色も似たような色ですが、

一応区別をすることができますよね。

韓国語ではその区別がないみたいです。

 

 

 

 

水色と調べると

옥색【オクセク】という表現もでてきますが

翡翠色に似た色です。

これも綺麗な色ですよね〜

日本語の「水色」に近い色は「하늘색」!音符

 

 

 

 

 

日本語は特に色を区別する単語がとても多いことで有名ですよね。

鶯色、若草色、萌葱色、群青色、藍色…

 

 

色の名前を聞くと

季節だったり、

自然の中のどんな景色なのかだったり

どんな動物を見ているのかだったり…

 

なんとなくの想像がつきますが

韓国語で説明しようとすると難しいセキセイインコ青

もちろん初めて聞くような和名もたくさんありますが…

 

 

 

 

韓国語で大まかな色の名前は知っていますが

いつも「薄い」青色、「ちょっと濃い」緑色…クローバー

というようにざっくりとした説明で通じ合えていたので

いざ色についてきちんと考えると難しいなと感じました。

 

 

 

 

色の名前は土地・生活に深く結びついているもの。

 

 

知らなければ、目の前にあっても見えてこない

というように

 

 

色を知ることはその文化背景を知ることに繋がっているだな…

なんて思ったりニコニコ浮き輪

 

 

 

 

日本語の美しい色彩表現も

韓国の色の捉え方も

 

もう一度学んでみようと思った一日でした。

 

 

 

 

 

「水色」「하늘색」からなんだか深く考えてしまいました。

 

 

 

やっぱり言葉って面白いですね地球

 

 

 

   

오늘은 색깔에 대해 생각해봤어요....한국인학생한테 "왜 하늘색이 물색이라고 해요? 물은 투명한데 이상하지 않아요?" 이렇게 질문을 받았는데 색깔 이름을 신기한 적이 없어서 색깔 명칭에 대해 상각을 하는 계기가 됐어요. 그렇게 생각해 보니까 색과 문화를 따로 말할 수가 없고 인연이 깊은 관계라고 할 수 있더라고요. 역시 언어는 정말 재밌고 끝이 없는 학습일 것 같아요. 공부를 하다보면 세상이다른 색...까지는 못 하더라도 여러 색으로 보일 날이 올지도 모르겠네요.

 

 

 

 

ここまで読んでくださりありがとうございましたニコニコ飛び出すハート또 봐요~ブルーハート