本年度劇場観賞150本目(たぶん)は47、これはまあある程度ネタバレ気にしないでよいでしょう
日本人なら当然しっかり知ってる物語のハリウッドアレンジ作品だからね(^-^)/
真田くん始め日本人キャスト皆自分の役に日本語充ててるというので普段は絶対見ない吹替版それも3Dを観賞しました。日本人が皆英語で時代劇やってるのは違和感しかないだろからね


異次元の物語って捉えればなんも文句ありません

絶対日本じゃない光景もいっぱいあるし

コレだけではなくね…

↓田中さんは浅野です、吉良じゃありません



日本人からしたら絶対吉良に見えるけどね



浅野くんが吉良です、小さくややこしい!?

浅野がじいちゃんになって浅野くんの吉良が若くなりましたとさ



西欧人向けにややこしい政治の話とかすっ飛ばしてますから松の廊下も忠臣蔵の数々の名場面もあらっしゃいません

柳沢とか上杉とかも面倒な奴らはいない四十七士も誰が誰やら一応決まってるみたいだけどよくわかりません

47にキアヌも入るんだけど、キアヌは4分の1チャイナの血が入ってるクォーターなんだから普通に日本人の役で良かった気がする、目も青くないしね

謎の浪士とされる寺坂役とかね。

なんなら寺坂は異星人だったなんてくらい飛んでも良かったんじゃないかなと



ボクにはキアヌより真田くんが主役に見えた

演技も目力も勝ってた

バランスもW主演みたいになってたしね



女優はコウちゃんより凛子目立ってたかな…

魔女役だったけど、不気味さ似合ってた

そう、忠臣蔵に何故か魔女がいるのかハリウッド流なんです
コウちゃんの役はまあ、美形なら誰でも良い役だったからね、ボクとしてはもうちょっと若い女優が良かったかな?て(;^_^A
不満は討ち入が討ち入でなくなってるから吉良を殺しても快感がないし

綱吉と浪人の内セリフの多い役ぐらいは有名な日本人俳優にしてほしかったことかな!?

吉良をひっどい悪役にするための設定は良いとして天狗とかなんとかのクダリは蛇足と感じた

後はえっと3D料金は還してくださいかな!?



でもね吹替版は上記したように真田くん始めみんな自分の声出してるんで、この方が英語でやってる字幕版よりは違和感ないと思いました

翻訳巧くいいセリフもあったしね、ただキアヌの声を声優と呼ばれるひとがやってたんで、そこだけクサイ演技でバランス欠いてしまってたんで、そこも普通の役者さんでお願いしたかったりしたけどね

後、これはスゴい発想と感じたのが最後の切腹シーン

これは日本的様式美が西欧人によって作られた名シーンだとカンジましたよ!

どんな様式美かは劇場で確認してほしいです



それでもイイトコ★★★ですけどね



西欧人にも理解出来るように作られたものなんであまり映画とか見ないような時代劇はわかりにくく苦手だっつう人には易しい作品だと思いますよ、映画好きで時代劇が苦手なんて人はいるんかな!?ま、そんな人も大丈夫でしょう(^-^)/



目くじら立てずにパラレル忠臣蔵を楽しみましょう