韓国女子大生の日常無料公開
BGM ON

안녕하세요? 부제목 넘 어그로 같나?ㅋ
期末試験を失敗して帰ってきた大学生ですㅎㅎㅎ
試験を台無しにした時に使える表現を教えてあげます。
1. 아~ 시험 국밥마냥 시원하게 말아먹었네 ㅋㅋ
ㄴ 比喩法を使った機知に富んだ表現
2. 하.. 한강물 따뜻하냐? ㅋ
ㄴ 自分が飛び込む近くの川の水温をチェックする表現
3. 아잇! 조졌네
ㄴ 短く強烈な表現
以上です. ![]()
写真がなぜ横向きになっているのでしょうか?
縦に回したいけど、あたしの能力の外ですね。
뭐 ,, 시험은 시험이고 밥은 먹어야지...
韓国の女子大生は強い!
試験に失敗したら辛い食べ物で精神を鍛え!
って精神勝利をしてみます![]()
コンビニに酒泥棒が現れた!!
試験期間に勉強して疲れてお酒で輸血しようとコンビニに行きました。
韓国の大学生の特徴 : お酒をたくさん飲む
新入生たちは友達と夕飯を食べてお酒を飲んでまたお酒を飲んで
そのまま朝まで飲んで午前授業に行きます。
それで私は授業時間に吐きそうで手で口を塞いで授業を受けたことがあります。
2年生からは体力が足りなくてそんなにできません。
私は4年生の化石なので······ もう不可能です![]()
교수님이 유부남이라서 안됨.
그리고 유혹할 교수님이 없음 다들 .. 할배임
教授を誘惑してA+をもらえたら卒業する頃にはパンムファタールになるね···
でも正々堂々と教授の家庭菜園になったほうが道徳的だから..
韓国では教授の家庭菜園、畑という表現がありますが、
Cが韓国語の種と発音が同じでできたユーモアです。
種をまく = 教授が学生たちにCを与える
韓国では教授(교수님)と呼びますが、日本では先生と呼ばれていますか?
大学の先生は絶対教授と呼ばなければなりません。
寮で密かに飲んだ酒瓶です
実はボトルで飲んでいて処理が大変だったのでペットボトルで飲みました
今見たら本当にたくさん飲んだ。 ヤバすぎる
でも、私はお酒があまり好きじゃないです。
真正性はなさそうだけど本当です。
韓国 VS ペルー
国交正常化何周年だったっけ.. とにかくそれ記念親善試合でした。
ソン·フンミン、イ·ガンイン、ファン·ウィジョその他
ハンサムで実力のある選手が大挙出現
韓国選手たちがゴールできなければ、私の心にゴールを入れたいという意味だと思う! と叫んだが
1:0で負けて、これはまさか本当に?!
以下省略
あ、そして私はカンインが私より年上だと思ってカンインオッパと叫びましたが、年上は私でした。
はぁ…赤ちゃんが試合に出てもいいの? 児童虐待じゃないの?
ㅋㅋㅋㅈㅅ 근데 진짜 강인이가 오빠인줄..
ㄱㅊ 나보다 잘나가면 오빠임
来た!緑の季節![]()
夏が大好きです!
湿度とか梅雨とか蚊とか嫌なものだらけだけど
夏ほど明るい季節はないから!!
長所が大きすぎて短所を埋めてしまった季節
まだ日本では公開されていない映画だと知っています。
これは誰もが必見の映画です!
違いからくる葛藤と恐怖を克服する映画です。
そして東洋人なら無条件共感する···
とにかく来週実家に帰ったら試験期間で忙しくて
両親に言えなかった愛してるという言葉を100回千回言うつもりです。
[私の人生最高のロマンチックなセリフに追加]
- 네 빛이 일렁일 때가 정말 좋더라
- 하지만 되는 이유가 딱 하나 있어. 우린 닿았잖아.
불가능한 줄 알았는데 우린 서로를 위해 바뀐거야
- 겁도 없이 너에게 뛰어들었고 우린 무지개를 만들었지
個人的にフルーツかき氷は好みではありませんでした。
인절미 빙수をお勧めします。![]()
韓国はもう梅雨入りしました。 つまりセルフ監禁の始まりです。
夏休みの間、日本語を一生懸命勉強するようにします。
そして韓国では大学生、高校生、おしゃれな人たちがブログをしている感じですが
日本はどうでしょうか?日本でも流行っているのでしょうか?
韓国について知りたいことはありますか? 私がお答えします!![]()
ㅎㅎ 아 근데 나 또 시험있음
,.@(#$* 내도 힘들다. 세상이 날 억까한다
이게 맞는거가...............







