強くミスで批判しないでください!私は日本語がわからない!テキストは、Googleの翻訳者に転送されています!

私たちは、ノルウェーに私たちの最初の移動を開始します。私たちは、ノルウェーの地方道路Rv92に残します。さらにカラショーク村のためにオスロ、ノルウェーの首都で、そのルーツを持っているヨーロッパのルートE6を、行く必要があります。フィンマルク - 私たちは、最北端の地域(郡)、ノルウェーへのドライブ。ノルウェーの地域(州)は郡と呼ばれます。トラックは非常に絵のように美しいです。再び我々は北に曲がり、バレンツ海の方向に進路を取ります。私たちの動きはLakselvの、北ケープに向かう途中自治体Porsanger最後の町の行政の中心地のノルウェーの小さな町に終了します。 Porsangerford、バレンツ海に属し - Lakselvのでは、我々はすでに最初のノルウェーのフィヨルドを参照してください。
 植生は低くなっています。ますます、すでにドワーフの木があります。そして、森の高さが小さくなった - あらゆるキロ近い北極ツンドラで。森はツンドラに成長しません。そして、光が暖かい極性日ではありません。クロックラウンド。

地域のルートRv92とヨーロッパのルートE6の多くはラップランドのKarigasniemi村とフィンマルクLakselvの市の自治体Porsangerの行政の中心北部の自治体が参加しました。
 
KarigasniemiとLakselvの間の道路はノルウェーの領土を通過します

誰が気に - 面白いチャンネルにサブスクライブ!
https://www.youtube.com/user/zzz82166able

We begin our first move around Norway. We leave on the Norwegian regional road Rv92. Behind the village of Karasjok, the European road E6 will follow, which starts in Oslo, the capital of Norway. We enter the most northern region (county) of Norway - Finnmark. The areas (provinces) in Norway are called the fylke. The track is very picturesque. Again, turn north and take a course towards the Barents Sea. Our move will end in the small Norwegian city of Laxelv, the administrative center of the municipality of Porsanger last town on the way to the North Cape. In Laxelwe, we will already see the first Norwegian fjord - Porsangerfjord, which belongs to the water area of ​​the Barents Sea.
 Vegetation became low. Increasingly, dwarf trees are already found. And the height of the forests became smaller - with every kilometer the Arctic tundra is getting closer. And in the tundra forests do not grow. And the warm sun does not shine at all. All day long.

The sections of the regional route Rv92 and the European route E6 connect the municipality in the north of Lapland with the village of Karigasniemi and the administrative center of the municipality of Porsanger in the county Finnmark in the city of Laxelv.
 
The road between Karigasniemi and Laxelvom passes through the territory of Norway

To whom it is interesting - we subscribe to an interesting channel!
Https://www.youtube.com/user/zzz82166able


強くミスで批判しないでください!私は日本語がわからない!テキストは、Googleの翻訳者に転送されています!

そこで、我々は、フィンランドとノルウェーとの国境にあります。 Karigasniemiのサミ村 - 私たちはフィンランドで会った最後の町。
  小さな北の国 - だけで300人のKarigasniemi人口は、それらの半分以上は、先住民サミあります。川Anaryokkaの他の銀行に - ノルウェーあります。
 私たちは親切フィンランドに別れを告げる - の国が彼らの旅のほとんどを行って、ノルウェーとの会談の準備をしています!
  Karigasniemi(フィンKarigasniemi、S.サミGáregasnjárga...) - コミュニティUtsjokiのラップランド州のフィンランド北部の村、。
  豊富なサーモン川Tanaelvを形成し、南の村の川Karasyokkaに接続されている川Anaryokkaのほとりに、ノルウェー、カラショークのノルウェーの都市の18キロ南東との国境に位置しています。コミュニティの行政の中心地、村Utsjokiまでの距離は102キロです。
村はフィンランドとイヴァロLakselvのノルウェーの都市間の道路に位置しています。
  村の人口は、クロスボーダー貿易や観光の費用で主に住んでいます。国境のノルウェー側で高い値段のために活発な取引。
 サミ - Karigasniemiの人口は約300人、その半分以上です。

リンク:https://ru.wikipedia.org/wiki/Каригасниеми

誰が気に - 面白いチャンネルにサブスクライブ!
https://www.youtube.com/user/zzz82166able

So, we are on the border of Finland and Norway. The last settlement that we met in Finland is the Saami village of Karigasniemi.
  The population of Karagasniemi is only 300 people, more than half of them are indigenous Saami - a small northern people. On the other side of the river Anarjokka is already Norway.
 We bid farewell to hospitable Finland, the country where we spent most of our trip and are preparing for a meeting with Norway!
  Karigasniemi (finn Karigasniemi, Saami, Gáregasnjárga) is a village in the north of Finland, in the community of Utsjoki in the province of Lapland.
  Located on the border with Norway, 18 km southeast of the Norwegian city of Karasjok, on the banks of the Anarjokka River, which connects to the south of the village with the river Karasjokka, forming a salmon-rich river Tanaelv. The distance to the administrative center of the community, the village of Utsjoki, is 102 km.
The village is on the road between Finnish Ivalo and the Norwegian city of Laxelv.
  The population of the village lives mainly due to cross-border trade and tourism. The brisk trade is due to higher prices on the Norwegian side of the border.
 The population of Karagasniemi is about 300 people, more than half of them are Saami.

Link: https://en.wikipedia.org/wiki/Karigasniemi

To whom it is interesting - we subscribe to an interesting channel!
Https://www.youtube.com/user/zzz82166able


強くミスで批判しないでください!私は日本語がわからない!テキストは、Googleの翻訳者に転送されています!

6月中に私の小屋付近。
誰が気に - 面白いチャンネルにサブスクライブ!
https://www.youtube.com/user/zzz82166able

My cottage and surroundings in June.
To whom it is interesting - we subscribe to an interesting channel!
Https://www.youtube.com/user/zzz82166able


強くミスで批判しないでください!私は日本語がわからない!テキストは、Googleの翻訳者に転送されています!

フィンランドでの私たちの旅は終わりに近づいています。 Karigasniemiの村に - それはノルウェーとの国境への最終的な動きを作るために残っています。稲荷Karigasniemiから100キロに。町へのKaamanenはE75の道路に沿って継続します。 Kaamaneneで、それによると、地方道路番号92に、西に回し、そして我々はKarigasniemiを取得し、その後ノルウェーとの国境を越えて。

 稲荷村とKarigasniemiの村 - E75号線の宅地地域の路線番号92のラップランドのエリアの北に2つの自治体を結びます

 稲荷Karigasniemiと間の道路は、フィンランドの領土を通過します

誰が気に - 面白いチャンネルにサブスクライブ!
https://www.youtube.com/user/zzz82166able

Our trip to Finland is drawing to a close. We had to make the last transfer to the border with Norway - to the village of Karigasniemi. From Inari to Karigasniemi 100 kilometers. We continue to drive to Kaamanen village along the E75 road. In Kaamanen we turn to the west, to the regional road No. 92. We will go to Karagasniemi by it, and then we will cross the border with Norway.

 The sections of the European route E75 and regional route No. 92 connect two municipalities in the north of the Lapland region - the Inari settlement and the village of Karigasniemi

 The road between Inari and Karigasniemi passes through the territory of Finland

To whom it is interesting - we subscribe to an interesting channel!
Https://www.youtube.com/user/zzz82166able


強くミスで批判しないでください!私は日本語がわからない!テキストは、Googleの翻訳者に転送されています!

ほとんど200キロ長い交差した後、私たちは稲荷の小さな村を入力してください。イナリ - フィンランド、ノルウェーの北部に住む人々 - フィンランドサーミの非公式の首都。フィンランドでは、サミにも、独自の議会を持っており、それは稲荷で正確です。
  村は同名の湖稲荷の岸に位置しています。村でどのようにはるか北へ約想像するに、それは言う - 稲荷は、ロシアのムルマンスクの緯度です。これは非常に遠く北のです!
  村は千人が住むほど小さいです。
  イナリ(フィンランド稲荷、稲荷サミAanaar、スコルト・サーミAanar、S.サミAnár、スウェーデン人Enare .....) - 地域(村、稲荷は時には村や村と呼ばれている)フィンランドの同名のコミュニティで(ラップランドの省)、コミュニティの行政の中心地。稲荷は30キロ北サーリセルカの位置しています - ラップランド最大の観光地の一つ。
村と周辺エリアは約千人の合計に家です。
 川Yuutuanyokiは、ダクトの数十に侵入、イナリ湖に流れ込む場所の近く - 長い時間のための人々は今、村がある場合、そこに住むようになりました。プライム地理的位置を占め、村は徐々に地元の商業の中心地となりました。 1876年に、とき稲荷のコミュニティは、村はそれが設立されたコミュニティの行政の中心地となりました。
イナリ - 3つの文化が同時に開発している地域 - フィンランド、北と稲荷サミ。
 フィンランドのサーミの文化的自治の選出代表ボディ - 稲荷サーメは、フィンランドの議会です。
、その場所にイナリが重要な観光地であり、ここでノルウェーの方向またはその逆に、次のような観光バスの多数を、滞在。

リンク:https://ru.wikipedia.org/wiki/Инари_(посёлок)

誰が気に - 面白いチャンネルにサブスクライブ!
https://www.youtube.com/user/zzz82166able

After almost 200 kilometers of driving, we enter a small village of Inari. Inari is the unofficial capital of the Finnish Saami, a nationality that lives in the north of Finland and in Norway. In Finland, the Saami even have their own parliament, and it is in Inari.
  The village is located on the shore of the same name lake Inari. To imagine approximately how far the village is to the north, I inform - Inari is located approximately at the latitude of Russian Murmansk. It's already very far to the north!
  The village is so small that only one thousand people live in it.
  Inari (Inari, inari-Saami, Aanaar, kauntta-Saami, Aanar, Saami, Anár, Swede Enare) is a settlement (a village, sometimes called Inari, also called a village or a village) in the Finnish community of the same name (Lapland province ), The administrative center of this community. Inari is located 30 kilometers north of Saariselkä, one of the largest tourist centers in Lapland.
About one thousand people live in the village and its surroundings.
 People have long lived where the village now stands - next to the place where the Juutuanjoki River, breaking into dozens of channels, flows into Lake Inari. Occupying a favorable geographical position, the village gradually became the center of local trade. In 1876, when the Inari community was founded, the village became the administrative center of the community.
Inari is a settlement in which three cultures simultaneously develop - Finnish, Northern Sami and Inari-Saami.
 In Inari is the Saami Parliament of Finland - an elected representative body of cultural self-government of the Saami of Finland.
Due to its location Inari is an important tourist center, a large number of tourist buses stop here, including those heading towards Norway or vice versa.

Link: https://en.wikipedia.org/wiki/Inari

To whom it is interesting - we subscribe to an interesting channel!
Https://www.youtube.com/user/zzz82166able



強くミスで批判しないでください!私は日本語がわからない!テキストは、Googleの翻訳者に転送されています!

私たちは、フィンランド北部の最も長い旅の一つに行きます。多くの200キロと、私たちは、フィンランドの北に行く美しい松林ときれいな湖を楽しむことができます!私たちの目標は、町の名を冠した湖の岸に位置してい稲荷の小さな村、フィンランドで最大です。夏には非常に美しいポーラー北部の自然。地平線は行かない下回る日は一日中、すでに極性日の価値がありました。

 Sodankyläの町と稲荷の村 - E75号線のサイトでは、ラップランドの2つの自治体を接続しています。
 ソダンキュラと稲荷間の道路は、フィンランドの領土を通過します

誰が気に - 面白いチャンネルにサブスクライブ!
https://www.youtube.com/user/zzz82166able

We leave for one of the longest journeys in the north of Finland. As much as 200 kilometers we will go to the north of Finland, admire the beautiful pine forests and clear lakes! Our goal will be a small village of Inari, which is located on the shore of the lake of the same name, the largest in Finland. The polar northern nature is unusually beautiful in the summer. The sun does not go beyond the horizon, the whole day is a polar day.

 The section of the European route E75 connects two municipalities in the Lapland region - the city of Sodankyla and the Inari settlement.
 The road between Sodankylä and Inari passes through the territory of Finland

To whom it is interesting - we subscribe to an interesting channel!
Https://www.youtube.com/user/zzz82166able


強くミスで批判しないでください!私は日本語がわからない!テキストは、Googleの翻訳者に転送されています!

ソダンキュラ - フィンランド北部の小さな町。そこだけ9000人が住んでいます。しかし、市はその領土の地球物理学研究室ので面白いです。 Tankavaaraの近くの村には、150年前にフィンランドの本物の金鉱山がありました。同じゴールドラッシュがありました。アメリカのように。
  ソダンキュラ(ソダンキュラフィン、S.サミSoađegilli...) - フィンランド北部コミュニティ、ラップランドの省に位置。 12平方キロメートル415.46のコミュニティエリア
  2011年11月、会社アングロ・アメリカンはソダンキュラの大規模なコミュニティ(グローバル)銅・ニッケル鉱床の発見を発表しました。
一緒稲荷とUtsjokiのコミュニティとSodankyläのコミュニティはキルケネスまでロヴァニエミから鉄道の建設のためのプロジェクト「北極の回廊」の開始剤です。
  科学的なレーダーEISCATの一つはSodankyläの地球物理研究所の敷地内に、都市の近くに位置しています。 Sodankyläのでは古代の木造教会(1689)がある - 新しい教会や美術館、夏には観光客に開放されています。アトラクションの一つは、また都市の近くに位置し、村や博物館Tankavaara金ディガー、です。
1986年以来、それはソダンキュラ毎年6月に基づいて、アキとミカ・カウリスマキとAnssi Myanttyari映画祭「真夜中の太陽」が行われます。
コミュニティの領土の北部では、それは200平方キロメートルのロックの貯水域に位置しています。

リンク:https://ru.wikipedia.org/wiki/Соданкюля

誰が気に - 面白いチャンネルにサブスクライブ!
https://www.youtube.com/user/zzz82166able

Sodankylä is a small town in the north of Finland. There live only 9 thousand people. But the city is interesting because there is a geophysical laboratory on its territory. And the neighboring village of Tankavaara 150 years ago was the real gold mine of Finland. There was the same gold rush here. As in America.
  Sodankylä (Finnish Sodankylä, Saami, Soađegilli) is a community in the north of Finland, located in the province of Lapland. The area of ​​the community is 12 415.46 km ²
  In November 2011, Anglo American announced the discovery of a large (globally) copper-nickel deposit in the Sodankyla community.
The Sodankylä community, together with the communities of Inari and Utsjoki, is the initiator of the "Arctic Corridor" project for the construction of a railway from Rovaniemi to Kirkenes.
  One of the scientific radar stations EISCAT is located near the city, at the site of the geophysical laboratory Sodankyla. In Sodankyla there is an ancient wooden church (1689) - open to visitors in the summer, a new church and a museum of local lore. One of the attractions is also the village and museum of gold diggers Tankavaara, located near the city.
Since 1986, in Sodankylä, every year in June, Aki and Mika Kaurismäki and Anssi Mänttari founded the "Midnight Sun" film festival.
In the north of the territory of the community there is a reservoir of Locke with an area of ​​more than 200 km².

Link: https://en.wikipedia.org/wiki/Sodankyla

Who cares - subscribe to an interesting channel!
Https://www.youtube.com/user/zzz82166able


強くミスで批判しないでください!私は日本語がわからない!テキストは、Googleの翻訳者に転送されています!

継続的な私たちの旅は、すでに北極圏で行われます。単純にフィンランドの北極圏で、置きます。次の動きは130キロ長くなります。私たちの目標 - ソダンキュラの小さな町。
   今では、クロックの周りに軽いです!太陽は設定しません。さらに、我々は、北極圏の北に移動し、極性日明るく!
  車の窓のための性質は、典型的な北部と厳しいがあります。そして、植生の北におきキロと悪くなります。しかし、森はまだ道に沿って伸びています。非常に素晴らしいフィンランド北部!
 Sodankyläの町 - E75号線のサイトでは、ラップランド地区の中心にあるロヴァニエミ市や自治体でのラップランド地方の行政の中心を結びます。
 2つの都市間の道路は、フィンランドの領土を通過します

誰が気に - 面白いチャンネルにサブスクライブ!
https://www.youtube.com/user/zzz82166able

Our further journey will already pass beyond the Arctic Circle. Simply put, in the Finnish Arctic. The next move will be 130 km long. Our goal is the small town of Sodankylä.
   It's already light day and night! The sun does not go beyond the horizon. And the further we move north from the Arctic Circle, the brighter will be the polar day!
  Outside the car window the nature is already typically northern and severe. And with every kilometer to the north the vegetation is getting poorer. But the forests still stretch along the road. Very beautiful north of Finland!
 The section of the European route E75 connects the administrative center of the Lapland region to the city of Rovaniemi and the municipality in the center of the Lapland region - the city of Sodankyla.
 The road between the two cities passes through the territory of Finland

Who cares - subscribe to an interesting channel!
Https://www.youtube.com/user/zzz82166able


強くミスで批判しないでください!私は日本語がわからない!テキストは、Googleの翻訳者に転送されています!

私たちは、ラップランドの首都とサンタクロースロヴァニエミの発祥の地を待っています!
わずか8キロ北、市内中心部のサンタクロースの村です。サンタの故郷 - それはロヴァニエミと考えられています。あなたはさらに北に行く前に、そこに行くようにしてください!それはサンタパークの村です。これは、エンターテインメントの複合体です。ちなみに、フィンランドのサンタクロースはかなり違っ呼ばれる - Joulupukki(フィンランドのサンタクロース)。
   それはサンタクロースが実行され、北極圏の村です。サンタクロースの村の中心部で右。村のホテルは200メートル南北極圏の例のためであり、レストランでは、北極圏の上に既にある - それは非常に興味深い判明します!
  ロヴァニエミでは夏の暑さはかなり珍しいことができます。 20度の温度が標準であると考えられます。
6万住民の町で。
  ロヴァニエミ(フィンランドロヴァニエミ、イナリサミRuávinjargâ、S.サミRoavvenjárga又はRoavenjárgaとスコルト・サミRuä'vnjargg....) - フィンランド、LAPPIの地域の行政の中心都市と自治体。
ロヴァニエミのRovanieminskim農村自治体との2006年に統一した後、フィンランドで第十二最大の都市、ヨーロッパで最大の内陸都市となりました。
 Ounasjokiとケミ - ロヴァニエミは、二つの主要な北部の川の合流点に、8キロ南北極圏に位置しています。
 ロヴァニエミ - による都市隣接する領域を含めると面積8016平方キロメートルの観点から、ヨーロッパで最大の都市。
 9月から3月まで、あなたは街の近くオーロラを見ることができます。
 現在の都市のサイト上で最も古い集落は11世紀にさかのぼる。[2]町の最初の言及は戻って1453年にまでさかのぼります。名前は、森林丘を意味«roavve»サミ、から来ています。
土台はロヴァニエミ最も急速に成長している人口の中心部、地域の商業、教育の中心に始まって以来。 19世紀の初めに市が原因のラップランドの自然資源への関心の高まりへの発展への追加の刺激を受けています。新移民は、フローティング大きな伐採や木材を集めました。 「ゴールドラッシュ」は市内でも、大きな関心を引き起こしました。その結果、ロヴァニエミは、州の主要な経済の中心地となっています。[3]
1944年には、ラップランド戦争中に都市が大佐 - 一般ロタール・レンデュリックの指揮下にドイツ軍によってほとんど地面に破壊された、しかし、戦争の後に復元。 1960年、ロヴァニエミは、都市となりました。 1970年に市は、VI冬季ユニバーシアードの会場となりました。
 アルヴァ・アールトロヴァニエミのアーキテクチャを形成する上で特別な役割が属しています。彼のおかげで、市内の市役所、劇場や図書館などの構造があります。ロバニエミ美術館、博物館、およびその他の文化施設があります。
  ラップランド大学 - ロヴァニエミはフィンランドとEU大学で最北端です。
  ロヴァニエミは、北極圏にある有名なサンタクロース村です。
  都市の人口 - 60 000人。

リンク:https://ru.wikipedia.org/wiki/Рованиеми

誰が気に - 面白いチャンネルにサブスクライブ!
https://www.youtube.com/user/zzz82166able

We are waiting for the capital of Lapland and the birthplace of Santa Claus, the city of Rovaniemi!
Just 8 km north of the city center is the village of Santa Claus. It is commonly believed that Rovaniemi is the birthplace of Santa Claus. Before you go further north, be sure to visit there! There is a village in Santa Park. This is a whole complex of entertainment. By the way, in Finnish Santa Claus is called quite differently - Joulupukki (Finnish Santa Claus).
   It is in the village of Santa Claus that the Polar Circle passes. Right in the center of the village of Santa Claus. It turns out very interesting - the hotel in the village is, for example, 200 m south of the Arctic Circle, and the restaurant is already beyond the Arctic Circle!
  In Rovaniemi, the summer heat is quite rare. The temperature of 20 degrees is already considered the norm.
The city has 60 thousand people.
  Rovaniemi (Finnish Rovaniemi, Inari-Saami, Ruávinjarg, Saamsk, Roavvenjárga or Roavenjárga and kaтtta-Saami.) Ruä'vnjargg is a city and municipality in Finland, the administrative center of Lappi Province.
After the merger in 2006 with the Rovaniemi rural municipality, Rovaniemi became the twelfth largest city in Finland and the largest city in Europe.
 The city of Rovaniemi is located 8 km south of the Arctic Circle, at the confluence of two large northern rivers - Ounasjoki and Kemijoki.
 Rovaniemi is the largest city in Europe in terms of area, 8,016 square kilometers, due to the inclusion of nearby territories in the city.
 From September to March in the vicinity of the city you can observe the aurora borealis.
 The oldest settlement on the site of the modern city dates back to the 11th century [2]. The first mention of the city dates back to 1453. The name comes from the Saami "roavve", which means a forested hill.
Since its foundation, Rovaniemi has become a rapidly developing settlement, the center for the development of trade and education in the region. At the beginning of the XIX century, the city received an additional impetus for development in connection with the increased interest in Lapland's natural resources. New settlers were attracted by large logging and timber-gathering. "Gold Rush" has caused even more interest in the city. As a result, Rovaniemi became a major economic center of the province [3].
In 1944, during the Lapland War, the city was destroyed almost to the ground by German troops under the command of Colonel-General Lothar Rendulich, but after the war was restored. In 1960, Rovaniemi received the status of a city. In 1970 the city became the venue for the 6th Winter Universiade.
 A special role in the formation of the architecture of Rovaniemi belongs to Alvar Aalto. Thanks to him in the city there were such facilities as the city administration building, the theater and the library. In Rovaniemi there are art galleries, museums, and other cultural buildings.
  In Rovaniemi is the most northern university in Finland and the EU - the University of Lapland.
  In Rovaniemi is located the famous village of Santa Claus right on the Arctic Circle.
  The population of the city is 60 thousand people.

Link: https://en.wikipedia.org/wiki/Rovaniemi

Who cares - subscribe to an interesting channel!
Https://www.youtube.com/user/zzz82166able


強くミスで批判しないでください!私は日本語がわからない!テキストは、Googleの翻訳者に転送されています!

ラップランドの - 私たちは、サンタクロースの故郷のための刺激的な動きを待っています。今、私たちは、実際には、その近くで、街に向かうサンタクロースと生きる - ラップランドロバニエミの首都の都市。
  ロバニエミ(10キロ北)北極圏に既にあります。今極性日が立つ - サンタクロースの自宅に到着し、我々は行くことはありません夜に持っています。そして、地平線上の明確な天候の日は行くことはありません。遠く北、長い極性の日!

ケミ市とロバニエミラップランド市の行政の中心地 - E75号線のサイトでは、ラップランド州の南に自治体を接続しています。

2つの都市間の道路は、フィンランドの領土を通過します

誰が気に - 面白いチャンネルにサブスクライブ!
https://www.youtube.com/user/zzz82166able

We are waiting for an exciting transfer to the homeland of Santa Claus - Lapland. And now we are heading to that city, near which, in fact, Santa Claus lives - the city of Rovaniemi, the administrative center of Lapland.
  Rovaniemi (10 km to the north) already has the Arctic Circle. Arriving home Santa Claus, we will not go at night - now there is a polar day. And the sun will not go over the horizon in clear weather. And the farther north, the longer the polar day will be!

The section of the European route E75 connects the municipality in the south of the Lapland region - the city of Kemi and the administrative center of the Lapland region of Rovaniemi.

The road between the two cities passes through the territory of Finland

Who cares - subscribe to an interesting channel!
Https://www.youtube.com/user/zzz82166able