여러분 안녕하세요!
잘 지내셨나요?
오래간만이에요!
늦어서 미안해요.
なんでこんな忙しいふりをしてたのかなと
反省しながら投稿します。![]()
でも、反省しても三日坊主
こまめに投稿しよう!と思っても、
それが思ったようにはできないですね。![]()
では、
今日は韓国語について説明しようとします。
日本語では〇〇ちゃんを
韓国では〇〇야, 〇〇아
といいます。
でも、日本だったら
●●ちゃんがご飯を食べた
という時、普通に使いますね。
韓国では
「테테야가 밥 먹었어」
「テテちゃんがご飯食べた」
とは言わないです。
その時は「테테가 밥 먹었어」
「テテがご飯食べた」といいます。
ですので、
○○야,●●아というのは人を呼ぶ時だけ使います。
でも、
●●야
○○아
二つがあるんですが、それはパッチムがあり 無しによって違います
⚠️パッチムというのは、下に来るやつです。
パッチムがある時は○○아で
パッチムがない時は●●야になります。
例えば、승훈아!!
とか 테테야!!
理解できましたか![]()
