我们叫他刘老师。
告诉我你的电话号码。
朋友送我一束花。
他送他一件礼物。
李老师教你们什么?
我告诉你一件事。
给我五十块。找您三块。
他送我一本参考书。
你给我一张票吧。
王老师教不教你日语?
我送你一本词典吧。
李老师不教我们历史。
对不起,情给我一张收据。
你通知他明天上课。
我希望你明天来。
老师教我们一支歌。
报告大家一个好消息。
麻烦你一件事。
他喂孩子牛奶。
我请教您一个问题。
我告诉你我的地址。
我叫李明,你呢?
我吃中国菜,你呢?
我的本子呢?
我的日中词典呢?
王老师呢?
你的电影票呢?
王老师教你们语法吧。
那个人是李明吧?
咱们走吧。
你休息吧。
你教我法语吧。
给你妈妈打个电话吧。
爷爷给我买电脑。
向你们老师问好。
我向她道歉。
我跟妹妹一起学习英语。
我跟妈妈一起去公园。
我和男朋友一起看电影。
他经常和孩子一起玩儿。
长颈鹿脖子长。
兔子尾巴短。
汉语语法不难。
她心情很好。
他身体不太好。
我肚子很疼。
我胃有点儿不舒服。
這个窗帘颜色很好。
那朵花颜色真好看。
这个地方气候不错。
黄山景色很美,暑假我们去黄山吧。
我哥哥身高一米八三,体重八十公斤。
他工作很积极。
我们家乡风景优美。
这儿夏天很凉快。
他朋友很多。
我钱不够。
那个工程师水平很高。
那个司机态度很好。
他们公司女职员很少。
冲绳冬天不冷。
我哥哥嗓音很好。
我头有点儿疼。
这个房间面积多大?
他学习很努力。
妹妹心眼儿很好。
他工作非常认真。
他服务态度非常好。
这种收音机声音不错,样子不太好看。
这台电视机声音不清楚。
我们公司年轻人不少。
我们的英语老师身材高大,脸色红润。
这种蛋糕价格便宜,味道鲜美。
这首歌曲调优美,节奏鲜明。
这本教材题材丰富,内容充实。
这本杂志是新的还是旧的?
这本小说是你买的,还是你借的?
这个照相机是你的,好事别人的?
你去教室,还是去操场?
你是饭洗澡,还是饭后洗澡?
我去找。
我去找他。
我去图书馆找。
我去图书馆找他。
我去上课。
我去中日大学上课。
我去上汉语课。
我去中日大学上汉语课。
我去锻炼身体。
我去操场锻炼身体。
我不去银行存钱,我去邮局存钱。
他去商场买衣服。
他不去商场买化妆品,去专卖店买。
田中来上海大学学汉语。
铃木去西安旅行。
我去邮局买邮票。
爸爸去超市买菜。
我们每天上午九点去教室上课。
我每天早上来这个公园散步。
我去车站买车票。
他用英语讲课。
我做出租车去大使馆。
她骑车去朋友家。
他骑车去朋友家玩。
你们用英语交谈吗?
我用电脑记笔记。
他不坐新干线回老家,坐飞机回老家。
我们是英语课的学生,但不用英语聊天儿。
我们也坐船去旅行。
你快去告诉他。
他站着化妆。
他躺着听音乐。
我每天走着回家。
他一边看报纸,一边喝咖啡。
我们一边喝酒,一边聊天儿。
他一边看电视,一边吃饭。
他一边听cd,一边说。
他一边喝啤酒,一边看足球比赛。
我一边玩游戏,一边听音乐。
孩子哭着跟妈妈说再见。孩子一边哭,一边跟妈妈说再见。
我愿意去。
他不愿意来。
我不想出席她的婚礼。
今天不想练瑜伽。
你愿不愿意帮助他?
你愿意做什么?
现在你想见谁?
你想看中国电影吗?
今天我不想见他。
你想学做法国菜吗?
我明年想去中国留学。
你愿意跟他去吗?
你妹妹想考哪个大学?
我要参加汉语水平考试。
我姐姐明年要结婚。
谁要回国?
你要去哪个国家留学?
你应该注意身体。
今晚你应该早点儿睡。
这件事你不应该告诉他。
我应不应该放弃这段感情?
谁应该付这个钱?
你得好好儿学习。
路滑,小心。
你应该先向他道歉。
这件事我得告诉老师。
今天下午我得去机场接客人。
我得给妈妈打个电话。
自己的事情应该自己做。
我们得告诉他这件事。
你们应该积极发言。
这件事我们得重新考虑一下。
我们得有更好的对策/
你们得先办手续。
我们应该及时改正错误。
想减肥的人睡觉前不应该吃东西。
我们应该在这儿照张相。
发生地震的时候,首先应该做什么?
李明非常想当一名大学教师。
每个人都不应该忘记父母的养育之恩。
我会说汉语。
你会吹笛子吗?
我不会做法国菜。
她会打网球。
他能当翻译。
这种菜不能吃
你会写毛笔字吗?
王老师会说三门外语。
李明不会弹钢琴,会拉小提琴。
他不会吸烟,也不会喝酒。
她会唱京剧。
我不是不愿意想做,是不会做。
这场比赛铃木会赢吗?
田中会写很多汉子。
我一份种能游一百米。
我能用中文写信。
现在我能会回家吗?
他的病一定会好的。
这里可以停车吗?
这个孩子还不会走路。
你们今天能不能来我家?
我能按时完成这个任务。
公园里不能遛狗。
中学生可以染头发吗?
这儿可以照相吗?
这儿可以滑旱冰吗?
红灯时,不可以横穿马路。
你真会说话!
你可以帮我一个忙吗?
近视会不会遗传?
这么晚,他不回来的。
真没想到你回来我家!
那个箱子能装多少本书?
她病了,今天不能来上课。
谁会成为我的新娘?
他很会安慰人。
明天晚上,我可以给您打个电话吗?
我想他会高兴的。
最近很忙,不能好好儿休息。
人生下来就会哭。
 

私たちは彼を劉先生と呼びます
あなたの電話番号を私に教えてください
友達が私に花束を送ってくれます
彼は彼にプレゼントをあげました
李先生は私たちに何を教えますか
あなたにお知らせがあります
50元払います。3元のおつりです
彼は私に参考書くれました
私に切符を一枚ください
王先生は私に日本語を教えますか
私はあなたに辞書をあげましょう
李先生は私に歴史を教えません
すみません、領収書をください
あなたは彼に明日授業に出るように知らせてください
私はあなたに明日きてほしい
先生は私たちに1曲歌を教えてくれました
いい知らせを皆さんにお知らせします
お願いすることがあります
彼は子供にミルクを与えます
教えていただきたい問題があります
あなたに私の住所を教えます。
私は李明といいますが、あなたは?
私は中華料理を食べますがあなたは?
私のノートは?
私の日中辞書は?
王先生は?
あなたの映画チケットは?
王先生はあなたたちに文法を教えるでしょう
あの人は李明さんでしょう
行きましょう
休んでいてください
私にフランス語を教えてください
お母さんに電話をかけてください
父は私にパソコンを買ってくれました
あなたたちの先生によろしくお伝えください
私は彼女に譲ります
私は妹と一緒に英語を勉強します
私は母と一緒に公園に行きます
私は彼氏と一緒に映画を見ます
彼はいつも子供と一緒に遊んでいます
キリンは鼻が長いです
うさぎはしっぽが短いです
中国語は文法が難しくありません
彼女は気持ちがいいようです
彼は具合があまりよくありません
わたしはお腹がとても痛いです
わたしは胃の調子が少し悪いです
このカーテンは色がとてもいいです
あの花は色が本当にきれいです
ここは気候がいいです
黄山は景色がとてもきれいなので夏休みには黄山に行きましょう
兄は身長が183CMで体重が80kgです
彼は仕事に積極的です
私たちの故郷は景色が素晴らしいです
ここは夏が涼しいです
彼には友達が多いです
私はお金が足りません
あのエンジニアはレベルが高いです
あの運転手さんは態度がいいです
彼らの会社には女性社員が少ないです
沖縄は冬は寒くありません
私の兄は声がいいです
私は頭がちょっと痛いです
この部屋は面積がどのくらいですか
彼は勉強を頑張っています
妹は心根が優しいです
彼は仕事を非常にまじめにこなしています
彼は接客態度がとてもいいです
この種のラジオは音がいいのですが、見た目が良くありません
このテレビは音がはっきりと聞こえません
私たちの会社は若い人が少なくありません
私たちの英語の先生は身長が高いです、顔色が赤くてつやつやしています
ここのケーキは値段が安く、味がいいです
"この
この歌はメロディが美しく、リズムがはっきりしています"
この教材は題材が豊富で内容が充実しています
この雑誌は新しいですかそれとも古いですか
この小説はあなたが買ったのですかそれとも借りたのですか
このカメラはあなたのですかそれとも他人のですか
あなたは教室に行きますか、それとも運動場に行きますか
あなたが風呂に入るのは食前ですかそれとも食後ですか
私は探しに行きます
私は彼を探しに行きます
私は図書館へ探しに行きます
私は図書館へ彼を探しに行きます
私は授業を受けに行きます
私は中日大学に行って授業に出ます
私は中国語の授業を受けに行きます
私は中日大学に中国語の授業を受けに行きます
私は体を鍛えに行きます
私は運動場に体を鍛えに行きます
わたしは銀行に貯金しにいきません、郵便局に貯金しに行きます
彼はデパートに買い物をしに行きます
彼女はデパートに化粧品を買いに行くのではなく、専門店へ行きます
田中は上海大学に中国語を習いに行きます
鈴木は西安に旅行に行きます
私は郵便局に切手を買いに行きます
父はスーパーへ野菜を買いに行きます
私たちは毎日午前9時に教室に授業を受けに行きます
私はこの公園に毎朝散歩をしに来ます
私は駅にチケットを買いに行きます
彼は英語で授業をします
わたしはタクシーで大使館に行きます
彼女は自転車で友達の家に行きます
彼は自転車で友達の家に遊びに行きます
君たちは英語で話しますか
わたしはパソコンでノートをとります
彼は新幹線で実家に帰りません、飛行機で帰ります
私たちは英語科の学生ですが、英語でおしゃべりをしません
私たちも船で旅行に行きます
あなたは早く彼に知らせにいってください
彼女は立って化粧をします
彼女は横になって音楽を聴きます
私は毎日歩いて家に帰ります
彼は新聞を読みながら、コーヒーを飲みます
私たちはビールを飲みながらおしゃべりをします
彼はテレビを見ながら食事をしています
彼女はCDプレイヤーを聞きながら話をしています
彼はビールを飲みながらサッカーの試合を見ます
私はゲームをしながら音楽を聴いています
子供は泣きながらママにバイバイと言いました
私は行きたいです
彼は行きたくない
私は彼女の結婚式に出席したくありません
今日ヨガをしたくありません
あなたは彼を助けたいですか
あなたは何をしたいですか
今あなたはだれに会いたいですか
あなたは中国映画を見たいですか
今日私は彼に会いたくない
あなたはフランス料理を習いたいですか
私は来年中国に留学したいです
あなたは彼と一緒に行きたいですか
あなたの妹はどの大学を受けたいのですか
私は中検を受けるつもりです
私の姉は来年結婚する予定です
誰が国に帰るのですか
あなたはどの国へ留学に行くつもりですか
君は体に気を付けるべきです
今夜はあなたは早く寝るべきです
この事は彼に伝えるべきではありません
私はこの恋をあきらめるべきでしょうか
誰がこのお金を払うべきでしょうか
君はちゃんと勉強しなければなりません
すべるから気を付けてください
君が先に彼女に謝るべきです
この事を先生に知らせなければなりません
今日の午後空港へお客さんを迎えに行かなければなりません
私は母に電話をしなければなりません
自分のことは自分でするべきです
私たちはこの事を彼女に伝えなければなりません
あなたたちは積極的に発言するべきです
この事についてはもう一度考え直さないといけません
私たちはもっといい対策を建てなければなりません
私たちはまず手続きをしなければなりません
私たちはすぐに過ちを正さなければなりません
ダイエットをしたい人は寝る前にものを食べるべきではありません
私たちはここで写真を撮るべきです
地震が起きた時、まず何をすべきですか
李明さんはどうしても大学教師になりたいとおもっています
誰でも親に育ててもらった恩義を忘れるべきではありません
私は中国語を話せます
あなたは笛が吹けますか
私はフランス料理が作れません
彼はテニスができます
彼女は通訳になれます
この種の野菜は食べれません
あなたは筆で字が書けますか
王先生は3か国語話せます
李明さんはピアノが弾けません、バイオリンが弾けます
彼は煙草が吸えません、お酒も飲めません
彼女は京劇が歌えます
私はやりたくないんではなく、できないのです
この試合に鈴木さんは勝てますか
田中は漢字をたくさん書けます
私は1分で100メートル泳げます
私は中国語で手紙を書くことができます
今私は家に帰ることができますか
彼の病気はきっと治るでしょう
ここには車を止めていいですか
この子はまだ歩けません
あなたたちは今日家に来られますか
私は時間通りにこの任務を全うすることができます
公園に犬を連れて入ってはいけません
中学生は髪の毛を染めてもいいですか
ここで写真を撮ってもいいですか
ここでローラースケートをしてもいいですか
赤信号の時、道を渡ってはいけません
あなたは本当に話し上手ですね
ちょっと手伝ってもらえますか
近眼は遺伝しますか
こんなに遅いから彼女は来ないでしょう
あなたが家に来るとは、本当に思いませんでした
その箱は本をどれくらい入れられますか
彼は病気になったので今日は授業を受けに来ることができません
誰が僕の嫁になるのだろう
彼女は人をほめるのが上手です
明日の夜、お電話を差し上げてもいいですか
彼女はきっと喜ぶと思います
近頃は忙しくてゆっくり休めません
人間は生まれつき泣くことができます
 

Wǒmen jiào tā liú lǎoshī.
Gàosù wǒ nǐ de diànhuà hàomǎ.
Péngyǒu sòng wǒ yī shù huā.
Tā sòng tā yī jiàn lǐwù.
Lǐ lǎoshī jiào wǒmen shénme?
Wǒ gàosù nǐ yī jiàn shì.
Gěi wǒ wǔshí kuài. Zhǎo nín sān kuài.
Tā sòng wǒ yī běn cānkǎo shū.
Nǐ gěi wǒ yī zhāng piào ba.
Wáng lǎoshī jiào bù jiào nǐ rìyǔ?
Wǒ sòng nǐ yī běn cídiǎn ba.
Lǐ lǎoshī bù jiào wǒmen lìshǐ.
Duìbùqǐ, qíng gěi wǒ yī zhāng shōujù.
Nǐ tōngzhī tā míngtiān shàngkè.
Wǒ xīwàng nǐ míngtiān lái.
Lǎoshī jiào wǒmen yī zhī gē.
Bàogào dàjiā yì gè hǎo xiāoxī.
Máfan nǐ yī jiàn shì.
Tā wèi hái zǐ niúnǎi.
Wǒ qǐngjiào nín yīgè wèntí.
Wǒ gàosù nǐ wǒ dì dìzhǐ.
Wǒ jiào lǐ míng, nǐ ne?
Wǒ chi zhōngguó cài, nǐ ne?
Wǒ de běnzi ní?
Wǒ de rì zhōng cídiǎn ne?
Wáng lǎoshī ne?
Nǐ de diànyǐng piào ne?
Wáng lǎoshī jiào nǐmen yǔfǎ ba.
Nàgè rén shì lǐ míng ba?
Zánmen zǒu ba.
Nǐ xiūxí ba.
Nǐ jiào wǒ fǎyǔ ba.
Gěi nǐ māmā dǎ gè diànhuà ba.
Yéyé gěi wǒ mǎi diànnǎo.
Xiàng nǐmen lǎoshī wènhǎo.
Wǒ xiàng tā dàoqiàn.
Wǒ gēn mèimei yīqǐ xuéxí yīngyǔ.
Wǒ gēn māmā yīqǐ qù gōngyuán.
Wǒ hénán péngyǒu yīqǐ kàn diànyǐng.
Tā jīngcháng hé háizi yīqǐ wán er.
Chángjǐnglù bózi zhǎng.
Tùzǐ wěibā duǎn.
Hànyǔ yǔfǎ bù nán.
Tā xīnqíng hěn hǎo.
Tā shēntǐ bù tài hǎo.
Wǒ dùzi hěn téng.
Wǒ wèi yǒudiǎner bú shūfú.
Zhè gè chuānglián yánsè hěn hǎo.
Nà duǒ huā yánsè zhēn hǎokàn.
Zhège dìfāng qìhòu bùcuò.
Huángshān jǐngsè hěn měi, shǔjià wǒmen qù huángshān ba.
Wǒ gēgē shēngāo yī mǐ bāsān, tǐzhòng bāshí gōngjīn.
Tā gōngzuò hěn jījí.
Wǒmen jiā xiàng fēngjǐng yōuměi.
Zhè'er xiàtiān hěn liángkuai.
Tā péngyǒu hěnduō.
Wǒ qián bùgòu.
Nàgè gōngchéngshī shuǐpíng hěn gāo.
Nàgè sījī tàidù hěn hǎo.
Tāmen gōngsī nǚ zhíyuán hěn shǎo.
Chōngshéng dōngtiān bù lěng.
Wǒ gēgē sǎngyīn hěn hǎo.
Wǒ tóu yǒudiǎn er téng.
Zhège fángjiān miànjī duōdà?
Tā xuéxí hěn nǔlì.
Mèimei xīnyǎn er hěn hǎo.
Tā gōngzuò fēicháng rènzhēn.
Tā fúwù tàidù fēicháng hǎo.
Zhè zhǒng shōuyīnjī shēngyīn bùcuò, yàngzi bù tài hǎokàn.
Zhè tái diànshì jī shēngyīn bù qīngchǔ.
Wǒmen gōngsī niánqīng rén bù shǎo.
Wǒmen de yīngyǔ lǎoshī shēncái gāodà, liǎn se hóngrùn.
Zhè zhǒng dàngāo jiàgé piányí, wèidào xiānměi.
Zhè shǒu gēqǔ diào yōuměi, jiézòu xiānmíng.
Zhè běn jiàocái tícái fēngfù, nèiróng chōngshí.
Zhè běn zázhì shì xīn de háishì jiù de?
Zhè běn xiǎoshuō shì nǐ mǎi de, háishì nǐ jiè de?
Zhège zhàoxiàngjī shì nǐ de, hǎoshì biérén de?
Nǐ qù jiàoshì, háishì qù cāochǎng?
Nǐ shì fàn xǐzǎo, háishì fàn hòu xǐzǎo?
Wǒ qù zhǎo.
Wǒ qù zhǎo tā.
Wǒ qù túshū guǎn zhǎo.
Wǒ qù túshū guǎn zhǎo tā.
Wǒ qù shàngkè.
Wǒ qù zhōng rì dàxué shàngkè.
Wǒ qù shàng hànyǔ kè.
Wǒ qù zhōng rì dàxué shàng hànyǔ kè.
Wǒ qù duànliàn shēntǐ.
Wǒ qù cāochǎng duànliàn shēntǐ.
Wǒ bù qù yínháng cún qián, wǒ qù yóujú cún qián.
Tā qù shāngchǎng mǎi yīfú.
Tā bù qù shāngchǎng mǎi huàzhuāngpǐn, qù zhuānmài diàn mǎi.
Tiánzhōng lái shànghǎi dàxué xué hànyǔ.
Língmù qù xī'ān lǚxíng.
Wǒ qù yóujú mǎi yóupiào.
Bàba qù chāoshì mǎi cài.
Wǒmen měitiān shàngwǔ jiǔ diǎn qù jiàoshì shàngkè.
Wǒ měitiān zǎoshang lái zhège gōngyuán sànbù.
Wǒ qù chēzhàn mǎi chēpiào.
Tā yòng yīngyǔ jiǎngkè.
Wǒ zuò chūzū chē qù dàshǐ guǎn.
Tā qí chē qù péngyǒu jiā.
Tā qí chē qù péngyǒu jiā wán.
Nǐmen yòng yīngyǔ jiāotán ma?
Wǒ yòng diànnǎo jì bǐjì.
Tā bù zuò xīn gànxiàn huílǎojiā, zuò fēijī huílǎojiā.
Wǒmen shì yīngyǔ kè de xuéshēng, dàn bùyòng yīngyǔ liáotiān er.
Wǒmen yě zuò chuán qù lǚxíng.
Nǐ kuài qù gàosù tā.
Tā zhànzhe huàzhuāng.
Tā tǎngzhe tīng yīnyuè.
Wǒ měitiān zǒuzhe huí jiā.
Tā yībiān kàn bàozhǐ, yībiān hē kāfēi.
Wǒmen yībiān hējiǔ, yībiān liáotiān er.
Tā yībiān kàn diànshì, yībiān chīfàn.
Tā yībiān tīng cd, yībiān shuō.
Tā yībiān hē píjiǔ, yībiān kàn zúqiú bǐsài.
Wǒ yībiān wán yóuxì, yībiān tīng yīnyuè.
Háizi kūzhe gēn māmā shuō zàijiàn. Háizi yībiān kū, yībiān gēn māmā shuō zàijiàn.
Wǒ yuànyì qù.
Tā bù yuànyì lái.
Wǒ bùxiǎng chūxí tā de hūnlǐ.
Jīntiān bùxiǎng liàn yújiā.
Nǐ yuàn bù yuànyì bāngzhù tā?
Nǐ yuànyì zuò shénme?
Xiànzài nǐ xiǎngjiàn shéi?
Nǐ xiǎng kàn zhòng guó diànyǐng ma?
Jīntiān wǒ bùxiǎng jiàn tā.
Nǐ xiǎng xué zuò fàguó cài ma?
Wǒ míngnián xiǎng qù zhōngguó liúxué.
Nǐ yuànyì gēn tā qù ma?
Nǐ mèimei xiǎng kǎo nǎge dàxué?
Wǒ yào cānjiā hànyǔ shuǐpíng kǎoshì.
Wǒ jiějiě míngnián yào jiéhūn.
Shéi yào huíguó?
Nǐ yào qù nǎge guójiā liúxué?
Nǐ yīnggāi zhùyì shēntǐ.
Jīn wǎn nǐ yīnggāi zǎodiǎn er shuì.
Zhè jiàn shì nǐ bù yìng gāi gàosù tā.
Wǒ yìng bù yìng gāi fàngqì zhè duàn gǎnqíng?
Shéi yīnggāi fù zhège qián?
Nǐ dé hǎohǎo er xuéxí.
Lù huá, xiǎoxīn.
Nǐ yīnggāi xiān xiàng tā dàoqiàn.
Zhè jiàn shì wǒ dé gàosù lǎoshī.
Jīntiān xiàwǔ wǒ dé qù jīchǎng jiēkè rén.
Wǒ dé gěi māmā dǎ gè diànhuà.
Zìjǐ de shìqíng yīnggāi zìjǐ zuò.
Wǒmen dé gàosù tā zhè jiàn shì.
Nǐmen yīnggāi jījí fāyán.
Zhè jiàn shì wǒmen dé chóngxīn kǎolǜ yīxià.
Wǒmen dé yǒu gèng hǎo de duìcè/
nimen dé xiān bàn shǒuxù.
Wǒmen yīnggāi jíshí gǎizhèng cuòwù.
Xiǎng jiǎnféi de rén shuìjiào qián bù yìng gāi chī dōngxī.
Wǒmen yīnggāi zài zhè'er zhào zhāng xiāng.
Fāshēng dìzhèn de shíhòu, shǒuxiān yīnggāi zuò shénme?
Lǐ míng fēicháng xiǎng dāng yī míng dàxué jiàoshī.
Měi gèrén dōu bù yìng gāi wàngjì fùmǔ de yǎngyù zhī ēn.
Wǒ huì shuō hànyǔ.
Nǐ huì chuī dízi ma?
Wǒ bù huì zuò fàguó cài.
Tā huì dǎ wǎngqiú.
Tā néng dāng fānyì.
Zhè zhòng cài bùnéng chī
nǐ huì xiě máobǐ zì ma?
Wáng lǎoshī huì shuō sān mén wàiyǔ.
Lǐ míng bù huì dàn gāngqín, huì lā xiǎotíqín.
Tā bù huì xīyān, yě bù huì hējiǔ.
Tā huì chàng jīngjù.
Wǒ bùshì bù yuànyì xiǎng zuò, shì bù huì zuò.
Zhè chǎng bǐsài língmù huì yíng ma?
Tiánzhōng huì xiě hěnduō hànzi.
Wǒ yī fèn zhǒng néng yóu yībǎi mǐ.
Wǒ néng yòng zhōngwén xiě xìn.
Xiànzài wǒ néng huì huí jiā ma?
Tā de bìng yīdìng huì hǎo de.
Zhèlǐ kěyǐ tíngchē ma?
Zhège hái zǐ huán bù huì zǒulù.
Nǐmen jīntiān néng bùnéng lái wǒjiā?
Wǒ néng ànshí wánchéng zhège rènwù.
Gōngyuán lǐ bùnéng liú gǒu.
Zhōngxuéshēng kěyǐ rǎn tóufǎ ma?
Zhè'er kěyǐ zhàoxiàng ma?
Zhè'er kěyǐ huá hàn bīng ma?
Hóng dēng shí, bù kěyǐ héng chuān mǎlù.
Nǐ zhēn huì shuōhuà!
Nǐ kěyǐ bāng wǒ yīgè máng ma?
Jìnshì huì bù huì yíchuán?
Zhème wǎn, tā bù huílái de.
Zhēn méi xiǎngdào nǐ huílái wǒjiā!
Nàgè xiāng zǐ néng zhuāng duōshǎo běn shū?
Tā bìngle, jīntiān bùnéng lái shàngkè.
Shéi huì chéngwéi wǒ de xīnniáng?
Tā hěn huì ānwèi rén.
Míngtiān wǎnshàng, wǒ kěyǐ gěi nín dǎ gè diànhuà ma?
Wǒ xiǎng tā huì gāoxìng de.
Zuìjìn hěn máng, bùnéng hǎohǎo er xiūxí.
Rénshēng xiàlái jiù huì kū.