ざくろの街の留学記 改め 最後の学生生活記 -2ページ目

ざくろの街の留学記 改め 最後の学生生活記

2009.10~
スペイン留学記

いま、ここ、に心を奪われて、
いま、ここ、の、一歩 の記録

最近よく動いている。




学校はチャリ通で往復1時間激チャリとばして、

思いのほかテニスがつがつやってて、

横浜の町の中を歩き回り、

鎌倉の古都を散策し、山の中をハイキングし、由比ガ浜をふらつき、

明日は高尾山に登るし、

あさっては新潟までスノボで山登り。




や~~~、充実!






・・・してるか!?






留学に行くまで、いろんな人に出会ってきて、いろんな生き方を見てきた...

留学に行ってきて、もっともっといろんな人に出会って、もっともっともっといろんな生き方を見てきて...




どんな風にでも生きていけるんだね~、って思って、

ゆっくりでもいいんだね~、って思って、

結構ゆっくりしてて、

それなりに満足かもしれない、って思ってて...。




けど、










これでいいのか、本当に。










よくない。



よくないけど、



今はなんだかなにしていんだか分かってない。









ど~したもんか。








のんびりしてる間はエネルギーためてて、いつかは外に出てくる時が来る...。



伸びないときは根を伸ばしてると思え、なんて恩師に言われてたけど、



今は根っこも伸ばしちゃいない。



何もがんばれてない。








俺スカスカだ。



周りで起こってる良いことも悪いことも



近づいてきてはぴゃーってすぎてっちゃって



結局何にも残ってないような。








グラナダにいたときからこの感じは気づいてたのに、



「今はとにかく充電するんだ」って、



で、充電終わって日本帰ってきて、



さあこれからガツガツ頑張ってこか、って時に、



なに漏電してんだよ。










頑張んなきゃ。

なんか一つでも頑張んなきゃ。


やべーな。

Despues de regresar a Japon ya he visitado algunos sitios favoritos cerca de Tokio.


Por ejemplo...

Ya he estado a Yokohama, la ciudad favorita por su belleza de la vista nocturna.
Y hoy he visitado a Kamakura que es la capital muy antigua de Japon y ahora ahi muchos templos historicamente muy importante de Shintoismo y budismo estan y por lo tanto es muuuy popular para turismo.



En Japon ahora estamos en un puente muy grande llamada Golden Week!

Y por eso habia un monton de gente en todos los templos que visite...
Asi que estoy un poco cansado...
Pero bueno, los monumentos, la calle fina en el bosque y la playa de Yuigahama fue de puta madre y me encantaron mucho, de verdad!



Pues... una cosa...



鎌倉って海だと思ってたんですけど、
ちょっと歩いたら山なんですね。

大仏様見に行くのにうっかりハイキングコースなんて歩いてみたらあんた、ひざがっくがくのももぷるっぷるですよ。



今年のゴールデンウィークは今日の遠足の休養にあてたいと思います。

なんて。

2 semanas después de mi regreso a Tokio...



Ya ha empezado la vida cotidiana.

Voy a la universidad.

Asisto a las clases del curso de la enseñansa y del tesis.

Juego al tenis con los excompañeros del equipo de la universidad y también con los nuevos miemblos!!

Bebo, como y salgo con ellos.

Claro. Estudio un poco...


Por lo tanto, hoy ya he registrado las asignaturas.

Y ha descubrido que necesito solo 3 asignaturas...

Así que no necesito ir a la universidad nada más que 2 días cada semana.jaja


Pues nada.

En toda manera estaré a la universidad para que no me encierre en casa y también prepare para los examenes que me esperan...






He escrito porque tengo una pregunta tontisima...



Question

交通渋滞のときに、完全に止まっちゃってる車が全部いっせいに「せーーーのっ!」で時速10キロで走り出したら一瞬で渋滞解消するんじゃないか。


多分、高校生だったころくらいから悩んでいます。

分かってはいるのです。こんなの間違ってることぐらい。

ただ、論理的に論破して欲しいのです。

こうこうこうだから間違ってる!

そしたら快眠できます。7,8年ぶりに。笑


Viajé por París y Santiago de Compostela al final de marzo.

Visité todos los monumentos historicos en Granada después.

Fui del viaje a Frankfurt y Colonia.


y...


Ahora estoy en Tokio, mi ciudad natal.






Estoy lleno de varios sentimientos y me siento muuuy raro...


En primer lugar, ya echo de menos a mis amigos en todo España.

Es que tengo muchas ganas de velver a veros, de verdad.

Al fin y al cabo, como lo digo siemple, aunque no puedo asegurar cuándo, seguramente regresaré a España otra vez después de trabajar un poco...

No os he dicho "adios" sino "hasta luego."




En segundo lugar, he empezado disfrutar la vida en Tokio porque ya he visto a mi familia, mis relaciones y mis mejores amigos.

Y ya he jugado al tenis dos días con ex-compañeros del equipo del tenis de la universidad.

Pues, claro bebo casi todas las noches con los que quería ver.

Me gusta que mis amigos estén bien(aunque a veces me parece haya algun problema especialmente en mi equipo del tenis.jajaja)


La vida cotidiana japnesa empieza poco a poco.





Por otro parte, me pongo mucha, digo, muchisima inquietud...

No sé. Yo qué digo... Es un poco difícil explicarlo porque a mi también me parece extraño...

Pues, algunos amigos que esntramos a la universidad juntos ya han terminado la carrera de la universidad.

Y claro, algunos trabajan, algunos siguen estudiar, algunos no la ha terminado sino la ha dejado y elegido su carrera deseada...

Y yo... Ahora me pierdo en el camino.

No pienso que haya equivocado mi camino, pero no se ve ninguna cosa clara más adelante.


Sin embargo, fortunadamente, he aprendido una cosita pero muy importante. Eso es..."Hay que disfrutar la vida porque la vida tiene solamente 4 días! La vida siemple sigue avanzando!"

Y también,

Cuando se siento "inquietud", lo que hay en el fondo es que tengo un poco, mucha o muchisima ESPERANZA en el futuro, yo creo.




Eso es la última cosa que escribo como "スペイン留学体験記" porque tengo mucho sueño ya...


Las cosas(pienso que hay muchisima) que se me ha olvidado de escribir aquí se escribirán más tarde aquí.

O se guardarán en mí. Depende de mi humor.jajaja




Pues nada, Hasta Luego.

留学生活の終わりが始まりました。




来週の火曜日のテストでこっちの学校も卒業します。

金曜日にはバレンシアにいて、月曜にバルセロナからかえってくるから、

実質授業に出られるのは明日だけ。


今週末は バレンシア・バルセロナ

来週末は パリ

再来週末は 最後のグラナダ

その次には日本にいます。


おととい行ってきたコルドバが最後の個人旅行でした。





こんなふうにいろんなことを後何回できるとか、もうこれで最後だとか、数えられてしまう。




土曜日に行った最後のシエラネバダでは

帰りのバスで涙が止まらなくなってしまいました。

なんでだかはよくわかりませんが。

多分グラナダにいる間で本当に幸せ感じれる時間だったからかと思います。


正直ここまではまるとは思ってなかったものの、

すなわちこんな大出費に繋がるとは思ってなかったもののw、

スノボはこの留学生活の相当おっきな要素になっちゃいました。


こんな出会いを与えてくれた”先生”に感謝です。アリガトウ。






あと何回、って数えて、あるいはふと考えてしまって一番悲しいのは、


こいつには後何回会えるんだろう


って考えてしまうときです。

こっちにきて、本当にいろんな人に出会って、

おそらくはもう100人以上の人たちと出会って話して飲んで笑ってたまに泣いたりして、

どれが一番なんていえないくらい大事な出会いがありすぎて、

それでもいつかは última penúltima がやってきてしまう。


一期一会


って、そういう意味じゃないかもしれないけど、

これからグラナダで出会うこと経験すること、

どれもがきっと意味あることだから、

今まで以上にアンテナたてて今まで以上にいろんなこと吸収してこう、って思いました。





ÚLTIMAじゃなくてPENÚLTIMA


きっと自分次第でÚLTIMAじゃなくてPENÚLTIMAにできるって思ってるから、

そんなに寂しがってばかりいないでおこうと思います。