文献を読んでいて最近気になるのは、


英語そのものを覚えることより、






解答を導くテクニックについて書かれていることが多いことです。




コレって英語話せるようになるんでしょうか?
whoってあるじゃん、



あいつ主語以外でもつかえるらしい!!





…と今日知りました。





個人的に驚きだったので…。
あいまいさの表現は勉強していて




意味が分かりません





まあ、微妙なニュアンスを伝えるわけですから、ハッキリと分からないのは当然なのでしょうが・・・





あいまいなのは、このブログくらいにしてほしいものです。