Un patron m'a offert une lettre d'adieu.
J'étais émue parce qu'il y avait plein d'amour dedans.
Combien de personnes peuvent dire qu'ils m'encourager sans réserve ?
Je me sens heureuse qu'on se soit rencontré.
昨日の続き…
最後の最後まで素敵な上司で、
がんばれよと心から励ましてくださいました。
畏れ多くて、こちらからがんばってくださいなんて軽々しく言えないけれど、
まだまだこれから、新しい自分に立ち向かっていこうとされる姿勢に
またもや心洗われながら
最大のエールを送ります。
生きてきた時間には勝てないと教えてくれた彼。
ということは、わたしにはまだこれから沢山の時間がある(だろう)から、
10年後、いやまずは3年後?
今よりもっと沢山の果実を身につけて
深い審美眼をもった大人になっていられるよう…
精進しなくっちゃ。