It was a birthday party today.
She is the star !
I was a lot of fun.
(今日は誕生日会があったよ。
彼女(葉月)が主役!
私はとっても幸せでした)
たくさんのお友達に「おめでとー!」って言われて良かったね
笑
君が主役!
って言うときは、the star や the heroという表現をするみたいです
主役の直訳はprotagonistらしいですが、そんなの使わなくていいとネットに書いてありました
やはり、英語はいかに簡単な表現にするのかが大事なんですね

