2歳になった娘

将来的には英語と日本語のバイリンガルに育てたいのですが、
ここにきて母親として葛藤が
英語のテレビを見たり、私との会話でここまで自然な流れで英語を少しずつ習得しているわけですが、、
プレスクールに通い始めて改めて同学年の子供達と娘との日本語能力の差を感じたのです。。
バイリンガルの子供は言語を発することを始めるのが、モノリンガルより遅いといわれています
なので気にすることもないと思うのですが、、
親心としては、、先生の指示に



となってしまう娘を見て内心焦る💧
この先せっかく英語では知っている言葉を日本語では分からず答えられなかったり、
英語では正解なのに、大きな声で自信もって答えたら周りと違い「あれ



」
となる娘を想像すると、心が痛くて、、特に内気な娘なので余計に自信なくしちゃうのが心配で、、
オーストラリア時代、よく同業者(日本語教師)と、第二言語は母国語の基盤をしっかり身につけてからがベスト
なんてことを話していました。
その通りなんですよね

英語教材売りつける時は早ければ早い方が良い🤔


なんて売り文句ありますが、、そういうわけではなく、、
あくまで自分がいる環境に応じてある程度までは自然に身につくことであって、、、
日本に住み、日本の学校に通う娘には、やはり日本語能力をきちんと身につけさせることが先


なんですよね、、、



とはいえ、我が家の言語事情は、、
娘がwhats this?と聞いてくると反射的に英語で答える私
その後日本語でも言葉を教えますが娘が好きな方の音をチョイスして覚える感じです

英語の疑問文やアルファベット、感嘆詞などは、娘がテレビ等で自然に身につけているので
「あれ?なんで知っているの
」
と後に気づく感じ。。
日本語は、図書館で借りた本を読んであげたり、じいじ、ばあばとのお話、友人とのお話で吸収しています。
日本に住み、日本語環境で成長していく娘をバイリンガルに育てるのは
なかなか大変そうですね
どちらかの言語比率が、その子のおかれる環境によってどうしても多くなるわけで、、
50:50にはいかないもんです