Seiya Adachi, quando il Giappone è cult
足立聖弥、日本のカルト
Waterpolo Development World https://www.wpdworld.com/
Seiya Adachi è il giocatore cult dei Mondiali di Budapest. I suoi 7 gol agli Stati Uniti nella fase a gironi del torneo maschile sono diventati il video più visto e condiviso dell’anno sulla pagina Facebook di Waterpolo Development e hanno acceso i riflettori sul 22enne attaccante giapponese, che aveva già partecipato alle scorse Olimpiadi di Rio de Janeiro. “Sono felice. Volevo giocare in un grande torneo internazionale per farmi conoscere e mi sembra di esserci riuscito”, ci dice nel post-gara di Giappone-Grecia, ottavo di finale perso dalla nazionale nipponica, entrata comunque tra le top 12 al mondo. Adachi non parla inglese, così a riportarci le sue parole è il dirigente nipponico Ken Kuroda, che ringraziamo.
星矢足立はブダペストのワールドカップのカルトプレイです。男子大会のグループステージでは、米国への彼の7つの目標は今年の最も注目のビデオになり、水球開発Facebookページ上で共有し、すでにリオの前のオリンピックで参加していた日本の22歳のストライカー、にスポットライトを有効にしているしていますデ・ジャネイロ。「私は幸せです。私は私が知っているように、主要な国際大会でプレーしたかったと私は私が成功したと思う「と彼はレース後、日本 - ギリシャで述べている、全国の日本人によって失われた第八決勝は、しかし、世界のトップ12になりました。足立は、英語を話すので、彼の言葉を私たちがよみがえるいない私たちは感謝日本の指導者ケン・黒田、です。
Nella partita Adachi è andato ancora a segno – 2 siluri infilati alle spalle del portiere greco Flegkas – meritandosi alla fine i complimenti di Aggelos Vlachopoulos, ex Posillipo, uno dei migliori attaccanti al mondo. “Adachi è piccolo, ma veloce, tecnicamente forte e sembra uno che impara in fretta. Con un po’ di tempo in Europa potrà diventare davvero un ottimo giocatore”. Le qualità di base ci sono: velocità, resistenza, gran tiro. Doti che gli permettono di fare la differenza in una pallanuoto di giganti, lui che si ferma ai 176 cm e che è parecchio lontano dagli 80 kg di peso. Adachi, insomma, può essere un’ispirazione per tutti i giocatori di talento “taglia small”.
ギリシャのゴールキーパーFlegkasの後ろに隠れて2発の魚雷 - - 足立ゲームでは、彼はまだ、ターゲットをヒットされ、最終的Aggelos Vlachopoulos、元ポジリポ、世界最高のストライカーの1から賛辞を獲得します。「足立は小さいが、高速で、技術的に強く、高速な学習1のように見えます。「少しの時間でヨーロッパは本当に偉大な選手になるだろう。」基本的な資質は以下のとおりです。スピード、持久力、キック。彼は巨大な水球で違いを確認できるようにする資質は、彼はかなり遠く80キロの体重から176センチ、で停止します。足立は、要するに、すべての才能のプレーヤー「小さいサイズ」にインスピレーションすることができます。
“So di essere più piccolo degli altri giocatori e se la partita si mette sul piano della lotta posso andare in difficoltà. Ma se si gioca in velocità, penso di poter essere pericoloso e segnare tanti gol”. Già i gol, parola che torna spesso nei discorsi di Adachi. “Ho iniziato a giocare quando avevo 10 anni vicino Nagoya, ma è all’università che sono migliorato (studia educazione fisica alla Nippon Sport Science University). Cosa amo della pallanuoto? Segnare tanto”.
A Budapest Adachi ci sta riuscendo – 10 gol in 4 partite finora -, ma l’obiettivo è ripetersi in un contesto ancor più prestigioso di un Mondiale. “Penso alle Olimpiadi di Tokyo 2020. È una grande opportunità per la pallanuoto giapponese. Il mio sogno è arrivare ad una medaglia ed essere il capocannoniere del torneo”. Intanto, nella prossima stagione Adachi segnerà i suoi gol in Europa. “Ho un accordo con una squadra, ma non posso ancora rivelare quale”. I suoi fan, intanto, potranno goderselo sul web.
「私は、私が他の選手よりも小さいだとゲームは闘争のレベルで開始した場合、私は困難で行くことができます知っています。あなたはスピードで再生する場合でも、私は危険であると多くのゴールを決めることができると思います。」すでに目標は、多くの場合、足立スピーチに来る言葉。 「私は名古屋に近い10だったときに演奏し始めたが、それは(彼は日本体育大学で体育を専攻)が改善されている大学です。私は水球を愛する何?マークそんなに。」
これまでの4試合で10ゴール - - ブダペスト足立、彼は成功しているが、その目的は、ワールドカップのさらに多くの権威ある設定で繰り返されます。 「私は、東京2020オリンピックは、日本の水球のための絶好の機会だと思います。私の夢はメダルを取得し、大会の得点王になることです。」一方、次のシーズンで足立は、ヨーロッパでの彼のゴールをマークします。 「私はチームと契約を結んでいるが、私はまだ何を明らかにすることはできません。」彼のファンは、一方で、ウェブ上でそれを楽しむことができます。