まぁ〜オイラの話を聞いてくれ
長いこと日本を離れてると、日本の進化っていうか変化についていけないことがあって、
若い人が使う言葉なんかもそうなんですけど、こないだもね、お店のお会計で店員さんがお客さんに
「ポイントカードありますか?」
って言うじゃん?そう聞かれたら、普通はっていうかオイラ世代なら、「ある」か「ない」で答えるよね?ポイントカードを持ってなければ「持ってません」って言うよね?
でも、今の若い世代は、、、オイラもその場に居合わせたんだですけど、その殆どが
「大丈夫です」
って答えてるわけ。ちょい違和感あるでしょ?わかる?オイラが店員なら「何が大丈夫なんだ?この野郎」って言いそうだけど笑
ポイントカードある?って聞かれて、持ってない場合、「なら作る?」って言われそうだから、先に「大丈夫」= 「ポイントカードいらない」って断ってるんかいな?
つまり、答えた後に続くであろう問いかけを「大丈夫」の一言で止めてる?知らんけど。
今日も日本は平和ですけどね