X JAPAN(VioletUK) HEROの和訳に挑戦しました。
聖闘士星矢の映画主題歌ですね。

合っているかはわかりませんが聞き取った感じです。

I'm such a mess
俺は混乱し混乱して

the other day,I hurt myself to see.
あの日自分自身を傷つけて、見てみたかったんだ


Oh... If you care
If you believe
my cracks in the mirror
俺がつけた鏡のひびをもしあなたが大切にして
もしあなたが信じるなら


Oh I slit my skin 'til I felt something real
真実を感じるまで肌を切り裂くんだ

cause I was losing.... losing my reflection.
俺は失ったから 俺はその輝きを失ったから


There's a hero in you, inside of you
Oh, who'll resolved the doubt
But I'm asking why I'm still here standing in the rain.
ヒーローは心の中にいる そして疑う心を晴らしてくれる
だけど俺はまだ雨の中で立ちすくんでいる理由を問いかけている


Did I fail you dear
俺はあなたを失望させたかな

Like painless suicide
痛みのない自殺のように


you burried the creed beneath blood-red roses
赤いバラの下に信念を埋めて


Had life... life just begun
人生は・・・人生は始まっていたんだろうか


I knew nothing could stay the same
変わらないものはないけど

But feeling, can feeling last forever
この気持ちは永遠に変わらない



They said there's hero in you , who'd flied with fears
あなたの中にヒーロがいる。恐怖とともに飛びたったヒーロが。

who could set you free from pain from the world in a world you've been left alone
痛みから解放させてくれて、一人ぼっちの世界から旅出させてくれるヒーロがいるんだ




合ってるかな???