訳文を作成した夜から三夜連続で息子が30分おきに起きる
いよいよ夜泣きスタートか?単なる鼻づまり?

いずれにせよ、眠れないのは辛い・・・今週中に一読したかった『翻訳者のための日本語講座』(トライアリスト入会時講座のひとつ)も三分の二くらいしか読めず・・・。

三日前に作成した訳文であるが、日本語講座を読み進めれば進めるほど自分の日本語が心配になってくる

くよくよしていても仕方ないので、とりあえずあたって砕け散ってみようではないか。はは
訳文の返却が楽しみです。

来週は、第1月第2週分の翻訳、『翻訳者のための日本語講座』の読了、『翻訳入門』の読了を目標に頑張ります。
息子よ、眠っておくれ?。